Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous présentez me laisse un peu perplexe " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi le projet de loi que vous présentez me laisse un peu perplexe.

Now I'm a little confused with the current bill that you're bringing forward.


Comme vous étiez une organisatrice, j'aimerais que vous me donniez une explication sur quelque chose qui me laisse un peu perplexe, soit le taux de participation au référendum.

Since you were an organizer, I would like you to explain something that has confused me a little—the participation rates in the referendum.


La raison pour laquelle, à certains égards, par exemple dans la situation de l'ombudsman, même si vous estimez que ce que vous faites est correct, vous ne cherchez pas aussi intensément que vous le pourriez des mesures qui pourraient régler ce problème d'antipathie, ce qui assainirait le contexte dans lequel il faut élaborer une politique gouvernementale et améliorer le climat politique, me laisse un peu perplexe.

It leaves me a bit bewildered as to why in some areas, such as the ombudsman situation and others, even though you believe that what you are doing is all right, you are not searching as aggressively as you could for measures that might deal with this antipathy problem which will help provide a better context for public policy formation and for politics, large " C" and small " c" , as we go forward.


Mes collègues libéraux et conservateurs se sont opposés au projet de loi, ce qui me laisse un peu perplexe.

Colleagues in the Liberal and Conservative parties have expressed opposition to this bill and I guess I am little baffled by that.


- Monsieur le Président, je dois admettre que cette discussion me laisse quelque peu perplexe.

Mr President, I have to admit that this discussion has left me a bit puzzled.


Le président: Non, mais si vous voulez bien poser la question à propos.La question du sifflet me laisse un peu perplexe, et j'aimerais savoir quelle sorte de barrière s'abaisse lorsque le train doit traverser le carrefour?

The Chair: No, but if you would ask the question about.I'm having some difficulty in this whistle issue, and what kinds of barricades go down before the train crosses the intersection?


Enfin, concernant le budget du Parlement, je dois reconnaître que notre stratégie - ou notre manque de stratégie - me laisse quelque peu perplexe, car il est réellement regrettable que.

Finally, on Parliament’s budget, I must admit that I am somewhat perplexed by our strategy – or the lack of it – as it really is a shame that .


Il subsiste toutefois différents aspects, que je mentionnerai par la suite, que la commission des libertés civiles a examinés, mais qui nous ont laissés quelque peu perplexes, sans toutefois gâcher notre plaisir et, partant, notre souhait que le Parlement adopte ce rapport à l’unanimité.

There remain, however, certain aspects – which I shall highlight – that the Civil Liberties Committee examined but which left us somewhat perplexed, although without detracting from our pleasure and hence our desire to have this report adopted unanimously by this Parliament.


Ce qui en revanche laisse un peu perplexe c'est que dans un contexte qui reste flou pour l'avenir, une grande partie des fonds prévus pour l'assistance technique a été utilisée pour "renforcer" la présence de la Commission dans les futurs États membres et "pour des consultances à court terme gérées par les chefs des délégations", ce qui représente la poursuite de dépenses analogues faites dès 2000.

What is rather perplexing, however, is the fact that, much of the funding set aside for technical assistance has been used to 'strengthen' the Commission's presence in the future Member States and for 'short-term expertise managed by the heads of delegation'. This represents a continuation of the spending pattern which dates back to the year 2000.


Je dois avouer que la lenteur des négociations au Conseil pour son renouvellement me laisse un peu perplexe.

I must confess that the slow progress in Council negotiations for its renewal leaves me rather puzzled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous présentez me laisse un peu perplexe ->

Date index: 2021-11-21
w