Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous présente également mme diane » (Français → Anglais) :

Je vous présente également Mme Diane Bruyère, qui est directrice adjointe des Opérations (Coordination électorale) à Élections Canada, et la personne, à ce bout-ci de la table, qui a le plus d'expérience en administration électorale.

However, I am also accompanied by Diane Bruyère, who is the Assistant Director of Operations at Elections Canada, and the person at this end of the table with the most experience in electoral administration.


Nous accueillons aujourd'hui M. Kirkland Morris, vice-président, Stratégie d'entreprise, de l'Association Interac; et M. Jim Roche, président et chef de la direction, ainsi que M. Harry Sharma, analystes des politiques, tous deux de CANARIE Inc. Nous accueillons également Mme Diane Brisebois, présidente-directrice générale du Conseil canadien du commerce de détail; ainsi que M. Terry Campbell, président et chef de la direction, et M. David Revell, vice-président principal, Appui aux entrepri ...[+++]

Today we have witnesses before us from Interac Association, Kirkland Morris, vice-president, enterprise strategy; and CANARIE Inc., Jim Roche, president and chief executive officer, and Harry Sharma, policy analyst. As well, we have the Retail Council of Canada, Diane Brisebois, president and chief executive officer; and also the Canadian Bankers Association, Terry Campbell, president and chief executive officer, as well as David Revell, senior vice-president, business support and strategic initiatives, CIBC.


Nous accueillons également Mme Diane Davidson, sous-directrice générale des élections et première conseillère juridique.

We also have with us Ms. Diane Davidson, the Deputy Chief Electoral Officer and Chief Legal Counsel.


J'ai l'honneur de vous confirmer que mon gouvernement souscrit à ce qui précède et que, considérés dans leur ensemble, votre lettre, la présente réponse et les appendices joints, dont les versions française et anglaise font également foi, constituent comme vous l'avez proposé, un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne confir ...[+++]

I have the honour to confirm that the above is acceptable to my Government and that your letter, and this reply and the attached Appendices, which are equally authentic in English and French, together shall constitute an agreement to amend the Agreement, in accordance with your proposal, which shall come into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the entry into force of this Exchange of Lett ...[+++]


Si cette lettre et ses appendices, dont les versions française et anglaise font également foi, agréent à votre gouvernement, j'ai l'honneur de vous proposer de considérer que la présente et votre confirmation, prises dans leur ensemble, constituent un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne confirmant l’a ...[+++]

I have the honour to propose that if this letter and the Appendices thereto, which are equally authentic in English and French, are acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together constitute an agreement to amend the Agreement, which shall enter into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the entry into force of this Exchange of Letters have been completed.


Si cette lettre et ses appendices, dont les versions française et anglaise font également foi, agréent à votre gouvernement, j'ai l'honneur de vous proposer de considérer que la présente et votre confirmation, prises dans leur ensemble, constituent un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne confirmant l’a ...[+++]

I have the honour to propose that if this letter and the Appendices thereto, which are equally authentic in English and French, are acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together constitute an agreement to amend the Agreement, which shall enter into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the entry into force of this Exchange of Letters have been completed’.


C’est pour cette raison que je vous demande de vous en tenir à ce que vous avez déclaré dans vos orientations stratégiques et à ce que vous nous avez présenté, avec Mme Wallström et M. Verheugen, dans la stratégie de Lisbonne, laquelle émet les principes suivants: davantage de flexibilité et de concurrence, certes, mais également un engagement durable en faveur des structures sociales, qui constituent le plus grand succès de l’Euro ...[+++]

For this reason, I ask you to stand by what you said in your strategic guidelines and what you presented to us, together with Mrs Wallström and Mr Verheugen, in the Lisbon strategy, which formulates these very principles: greater flexibility and more competition, certainly, but also an enduring commitment to the social structures that are Europe’s greatest achievement.


Je remercie également Mme la commissaire Reding, qui a présenté un exposé détaillé des travaux de son propre point de vue et qui a souligné que cette Assemblée est et doit rester l’allié naturel de la Commission et tout particulièrement de Mme la commissaire Reding elle-même.

I also thank Commissioner Reding for providing such a detailed overview of the work from her own perspective and for pointing out that this House is and should remain the natural ally of the Commission and especially of Commissioner Reding herself.


Il me fait plaisir de vous présenter Mme Diane Fortin, qui m'accompagne aujourd'hui.

I am pleased to introduce Ms. Diane Fortin, who is accompanying me today.


Il y a également Mme Diane Garneau, bibliotechnicienne, qui nous a offert des rafraîchissements ce matin, Mme Dominique Roy-Buisson, enseignante et bibliothécaire, et Mme Ginette Bernier, secrétaire à la direction, qui a distribué café, jus, fruits et biscuits.

There's also Ms. Diane Garneau, library technician, who offered us refreshments this morning, Ms. Dominique Roy-Buisson, teacher and librarian, and Ms. Ginette Bernier, secretary in the principal's office, who distributed coffee, juice, fruit and cookies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous présente également mme diane ->

Date index: 2025-05-22
w