Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous préoccupait beaucoup " (Frans → Engels) :

Quand j'ai comparu devant vous en juin dernier, j'ai indiqué que la diminution de la confiance des investisseurs, depuis la faillite d'Enron et celle d'autres sociétés américaines, préoccupait beaucoup les comptables agréés du Canada. J'ai ajouté que nous travaillions en étroite collaboration avec les organismes fédéraux et provinciaux de réglementation, les cabinets de comptables agréés et d'autres intervenants pour renforcer le système d'information financière, de même que notre processus disciplinaire, le système d'inspection et les règles de déontologie de notre profession.

When I appeared before you last June, I said that Canada's chartered accountants were paying serious attention to the erosion of investor confidence in the wake of Enron and other corporate failures in the U.S. I also indicated that we were working very closely with federal and provincial regulators, CA firms and the stakeholders to strengthen the financial reporting system, as well as our own profession's discipline process, practice inspection system and rules of conduct.


Je voudrais vous remercier moi aussi pour tout votre travail en préparation de ce projet de loi, surtout sur la question qui vous préoccupait le plus à l'origine, nommément la signature électronique et aussi beaucoup d'autres aspects du projet de loi, parce que nous n'avons pas entendu beaucoup de témoignages au sujet de ce qui va se passer.

I would like to add my pleasure and thanks for your hard work in advance of this bill, and especially the part that you were most concerned with originally, electronic signatures and a lot of those parts of the bill, because we haven't had a lot of testimony about what will happen.


Je vous ai entendu avec plaisir déclarer que cette situation vous préoccupait beaucoup, mais je voudrais en avoir la preuve.

Today, I have heard that you are very concerned about this, and I am pleased to hear that – I would like to see the evidence.


Ne croyez-vous pas que, si le gouvernement fédéral se préoccupait strictement de ses propres champs de compétence, dont le transport, soit les aéroports et les ports, on verrait beaucoup plus l'imputabilité du gouvernement fédéral dans des défis comme ceux auxquels sont confrontés le port de Prince Rupert et celui de Vancouver?

Do you not think that if the federal government focussed strictly on those areas for which it has responsibility, including transportation, airports and ports, there would be far more federal accountability in the face of challenges such as the ones confronting the ports of Prince Rupert and Vancouver?


Ce que je peux vous dire, c'est que nous avons commencé à ajouter progressivement des sites sur les Premières nations, un point qui préoccupait beaucoup les Nations Unies, ce qui va nous permettre de recueillir des données sur les enfants autochtones et comparer leur situation à celle des autres enfants au Canada.

What we are doing now is beginning to slowly add First Nations sites, which is a major area that the UN has expressed concern about in terms of data-gathering on Aboriginal children in a way that we can compare them to children at large in Canada.


Je puis vous assurer que Lord Nolan se préoccupait beaucoup de conserver cet aspect de la responsabilité du premier ministre, et c'est ce que fait le régime de Westminster dans lequel nous fonctionnons.

I can tell you that Lord Nolan was very concerned to try to preserve that question of the accountability of the prime minister, and I think the Westminster system we have preserves that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous préoccupait beaucoup ->

Date index: 2021-09-06
w