Par voie de conséquence, le principe fondamental suivi dans la directive est à présent, une fois de plus, l’harmonisation minimale – à l’exception des domaines qu’il faut harmoniser totalement, un point qui nous préoccupait grandement.
Accordingly, the fundamental principle followed in the directive is now, once again, minimum harmonisation – with the exception of the areas that are to be fully harmonised, which was an important concern for us.