Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous propose la suggestion pragmatique suivante " (Frans → Engels) :

Si vous n'avez pas proposé vos suggestions globales, chers collègues, c'est-à-dire celles d'hier et d'aujourd'hui, est-ce parce que la commission vous a quelque peu pris au dépourvu en vous présentant sa nouvelle proposition?

If you did not propose your overall suggestions, colleagues, of yesterday and today, it that because the commission came with its new, somewhat surprising proposal to you?


Mesdames et Messieurs, je vous propose cette suggestion, à savoir que la faute n’incombe peut-être pas au marché.

Ladies and gentlemen, I offer you the suggestion that, perhaps, the market is not to blame.


À mon avis, le changement proposé par ma collègue de Brossard—La Prairie suggérant un partage des coûts avec le Canadien National, un utilisateur du pont, est une suggestion pragmatique.

In my opinion, the amendment proposed by my colleague from Brossard—La Prairie—suggesting that we share the costs with Canadian National, one user of the bridge—is a pragmatic solution.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


En revanche, en réponse à vos inquiétudes, je vous propose la suggestion pragmatique suivante parce que je partage totalement votre avis sur le fait que nous devons trouver un moyen d'établir une coopération étroite et permanente.

But I would like to make the following pragmatic suggestion in response to your concerns because I entirely agree that we must find a way to have close and continuous cooperation.


Nous voulons d'abord remercier le comité de nous offrir l'occasion de discuter des priorités des étudiants du Manitoba et de proposer des suggestions et des solutions pour le budget fédéral 2006 et les suivants, en vue d'améliorer le système d'enseignement postsecondaire du Canada, de réduire l'endettement étudiant et de favoriser la scolarisation de la population.

We'd first like to thank the committee for the opportunity to discuss the priorities of Manitoba students and provide suggestions and solutions for the 2006 federal budget and beyond in enhancing Canada's system of post-secondary education, reducing student debt, and creating an educated citizenry.


Des discussions ont eu lieu entre les partis et je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour me permettre de proposer l'amendement amical suivant à la motion à l'étude.

There have been discussions among the parties and I believe if you seek it, you would find unanimous consent in the House to allow me to move the following friendly amendment to the motion we are now considering.


Le rapporteur propose les suggestions suivantes:

She wants to propose the following suggestions:


Annexes : 3 ANNEXE 1 La Commission propose l'approche systématique suivante : A. pour les pays développés et les pays en voie de développment plus avancés : - taux de base de 40% et plus : réduction à un plafond de 20% ; - taux de base en dessous de 40% : réduction sur la base suivante : - taux compris entre 0 et 29% R = D + 20 où R indique le pourcentage de réduction et D le taux de base du droit de douane - taux compris entre 30 et 40% R = 50 (réduction linéaire de 50%) En annexe 2, vous trouverez les pourcentages de réduction pour chacun des taux comp ...[+++]

Annexes: 3 ANNEX 1 The Commission proposes the following systematic approach: A. Developed countries and the most advanced developing countries - base rate of 40% and more: reduction to a ceiling of 20%; - base rate below 40%: reduction as follows: - rate between 0 and 29% R = D + 20 where R is the percentage reduction and D the base rate of the customs duty - rate between 30% and 40% R = 50 (across-the-board reduction of 50%) Annex 2 gives the percentage reduction for each of the rates between 0 and 40%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous propose la suggestion pragmatique suivante ->

Date index: 2023-01-08
w