Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous preniez rapidement » (Français → Anglais) :

Je voudrais aussi que vous preniez rapidement connaissance de l'ébauche de rapport confidentiel qui résulte de notre réunion de l'autre jour.

I might also want you to have a quick look at the confidential draft report from our meeting of the other day.


Nous avons préparé nos arguments, monsieur le Président, et nous sommes confiants que vous arriverez à la conclusion que l'atteinte au privilège qui a lieu ici est suffisamment importante pour que vous preniez rapidement une décision, une fois que les autres partis auront eu l'occasion d'intervenir.

We have built our case, Mr. Speaker, and are confident that you will find in this that the breach of privilege conducted here is significant enough to warrant a decision from you, hastily, after other parties have had their opportunity to intervene.


Sans plus tarder, afin que notre présentation soit le plus rapide possible, j'aimerais que vous preniez ces tableaux qui accompagnent le document et j'aimerais attirer votre attention sur certaines informations contenues dans ces tableaux.

Without further ado, to make our presentation as brief as possible, I would like you to take the tables that come with the document and I would like to draw your attention to some points of information in these tables.


Il est donc urgent, Monsieur le Commissaire, que vous preniez en considération les demandes du Parlement et que nous aboutissions rapidement à ce changement de traité pour cette sécurité juridique, qui est nécessaire pour réagir avec efficacité aux circonstances économiques difficiles que nous connaissons.

It is therefore a matter of urgency, Commissioner, for you to heed Parliament’s requests and for us to quickly amend the Treaty so as to guarantee this legal certainty, which is necessary in order to respond effectively to the difficult economic circumstances we are facing.


Je vous dirais, premièrement, il faut qu’ici on soutienne le projet de Klaus Lehne et il faudrait que, vous–même, vous preniez bien en compte ce qui vient d’être dit sur les modifications des autres directives, de façon à ce que, très rapidement, on arrive à une harmonisation, notamment des règles comptables pour les petites entreprises, avec un régime européen dans ce domaine.

First of all, I would suggest that Parliament must support Mr Lehne’s proposal and that you take into account what has just been said about modifying other directives. In that way, we will very quickly reach agreement: accounting rules for small businesses, and a European system in that area.


Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, mon groupe attend de vous que vous preniez des mesures rapides, rationnelles et efficaces, et que vous le fassiez dès maintenant.

Commissioner, Minister Jouyet, my group is expecting you to take rapid, rational and successful action, and to do so now.


Monsieur Wernick, madame D'Eon, je suggère que vous preniez en note les questions et que vous nous fournissiez une réponse écrite par la suite — à moins, bien sûr, que vous puissiez y répondre très rapidement à l'oral.

I will suggest that you could take notes, Mr. Wernick and Ms. D'Eon, of these questions and then provide a written answer to us, unless, of course, you can answer it very quickly after you hear them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous preniez rapidement ->

Date index: 2024-12-07
w