Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouviez répondre brièvement » (Français → Anglais) :

Mais quand nous posons une question, nous aimons bien avoir une réponse et si vous pouviez répondre brièvement et sans détour, c'est ce que nous demandons à nos témoins de faire.

But when we get a question, we like an answer, and if you could be short with the answers and to the point, that's what our witnesses are asked to do.


Vous pouviez répondre brièvement et, si l'occasion se présente, je suis certain que les collègues de Mme Duncan vous demanderont plus de précisions.

But if you could abbreviate an answer, and then if there's another chance, I'm sure Ms. Duncan's colleagues will ask for an elaboration.


Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Si vous pouviez répondre brièvement en 30 secondes, nous donnerions ensuite la parole à M. Lemay.

If you can give a brief 30-second response, then we'll go to Mr. Lemay.


Monsieur Farber, si vous pouviez répondre brièvement, s'il vous plaît.

Mr. Farber, very briefly, please.


Je vous serais dès lors reconnaissante, M. le Commissaire, si vous pouviez répondre à mes questions, et j'appelle au soutien du rapport de M. Freitas.

I would therefore be grateful, Commissioner, if you could answer my questions, and I call for support for the report by Mr Freitas.


Je vous serais dès lors reconnaissante, M. le Commissaire, si vous pouviez répondre à mes questions, et j'appelle au soutien du rapport de M. Freitas.

I would therefore be grateful, Commissioner, if you could answer my questions, and I call for support for the report by Mr Freitas.


Par conséquent, Monsieur le Commissaire, ce Parlement serait ravi si vous pouviez répondre aux quatre questions suivantes:

Therefore, Commissioner, this Parliament would be glad if you could answer the following four questions:


J'ai trois questions et si vous pouviez répondre brièvement, je vous en serais reconnaissant.

I have three questions, and if you can make your answers short, I'd appreciate it.


- (EN) Puis-je suggérer de tenter de répondre brièvement aux différentes questions posées et vous inviter à me signaler si vous estimez que je m'exprime trop longtemps ?

– May I suggest that I try to briefly answer the various questions that have been put and if you think I am speaking too long, please tell me so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouviez répondre brièvement ->

Date index: 2024-11-14
w