Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouvez imaginer mon inquiétude quand " (Frans → Engels) :

Vous pouvez imaginer mon inquiétude quand j'ai découvert que mon nom figurait sur cette liste.

You can imagine my concern when I found out I was on this list.


M. Rob Anders: J'imagine que vous pouvez comprendre mon inquiétude lorsque je vous pose une question précise concernant l'objet de vos activités de surveillance, et vous me répondez qu'il y a aura plusieurs sujets, mais que vous ne pouvez préciser qu'un ou deux points.

Mr. Rob Anders: I guess you can appreciate my concern when I ask you a specific question about what you're going to be monitoring, and I get back that there are going to be several things and you can only list one or two.


Vous pouvez comprendre mon inquiétude concernant la manière dont le ministre essaie de dépeindre les directeurs que les agriculteurs ont élus et dont les responsabilités prendront fin avec la nouvelle loi, si vous permettez l'adoption de ce projet de loi.

You can understand that I am a bit agitated about how the minister is trying to portray directors whom farmers have elected, directors whose responsibilities will be extinguished with the new act, if you allow this bill to pass.


Vous pouvez maintenant comprendre mon inquiétude quand des programmes sont transférés aux provinces.

Perhaps you will now be able to understand my concern about having programs transferred to the provinces.


Laissez-moi vous dire mon inquiétude quand, après avoir offert la nationalité hongroise aux populations magyares, vous évoquez aujourd’hui la possibilité de leur donner le droit de vote et ce, en violation de toutes les conventions internationales.

Let me tell you how concerned I am when, having offered the Hungarian nationality to the Magyar populations, you now raise the possibility of giving them the right to vote, in breach of all international conventions.


– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce déba ...[+++]

Colleagues, you can imagine my frustration at not being able to participate in this debate, so I will simply use my institutional role at the end of it to congratulate warmly Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour for their work; to thank the Commission, and especially Commissioner Reding, for their excellent cooperation throughout a very difficult process; and to state that it would have been a pleasure to have welcomed the Council to this important debate, as it might have been better able than the rest of us to explain those surprising letters that were mentioned on some legal aspects of this debate.


Pouvez-vous imaginer ce qui se passera quand un employeur potentiel vérifiera la situation d’un employé potentiel et commencera à lui poser des questions très indiscrètes?

Can you imagine what will happen when a potential employer looks at a potential employee and starts asking questions which are of a very intrusive nature?


Pendant la guerre, mon père a marché sur une mine et a dû se faire amputer la jambe, alors vous pouvez imaginer combien cela a marqué toute mon enfance.

During the war my father trod on a land-mine and had a leg amputated, so you can imagine that in a way that marked my whole childhood.


Vous pouvez imaginer leur étonnement quand ils remarquèrent et reconnurent M. Trudeau.

When they spotted and recognized Mr. Trudeau, you can imagine the utter astonishment on their faces.


Je veux dire à mes collègues libéraux que c'est un moment très doux-amer : doux - vous pouvez l'imaginer - pour toutes ces raisons, et doux-amer parce que mon action politique s'est toujours développée, jour après jour, semaine après semaine, au sein de ce groupe.

I say to my Liberal colleagues that this is a very bitter-sweet moment: sweet, as you may imagine for all those reasons and bitter-sweet because I have always done my politics week in, week out, day in, day out, in the bosom of that group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez imaginer mon inquiétude quand ->

Date index: 2024-10-31
w