Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouvez donc facilement imaginer " (Frans → Engels) :

Vous pouvez donc facilement imaginer que même si cela concerne un très petit nombre de gens, c'est un phénomène qui va avoir un impact économique mesurable.

So you can imagine that it might involve a very small number of people but still have a measurable economic impact.


Vous pouvez donc facilement imaginer ma surprise lorsque j'ai appris que le gouvernement comptait éliminer le financement de l'École nationale de soins dentaires de l'Université des Premières Nations du Canada, dans le Nord de la Saskatchewan, à la fin de l'année universitaire actuelle.

One can imagine my surprise when I became aware of the government's plan to cut funding to the First Nations University of Canada's National School of Dental Therapy in northern Saskatchewan at the end of the current academic year.


Vous pouvez donc vous imaginer que ce sont certainement deux choses dont je vais me rappeler toute la journée.

Those two stories will be on my mind throughout the day today, and you can understand why.


Vous pouvez donc imaginer les problèmes que cela risque de poser. Nous espérons que, petit à petit, les législateurs américains, comme le gouvernement, comprendront qu’à défaut de renforcer la sécurité, cette mesure engendrera des problèmes majeurs pour le commerce bilatéral et multilatéral.

We hope that, step by step, not only the US Administration but also the legislators will come to understand that it will certainly not increase security, but will create very serious problems in bilateral and multilateral trade.


Vous pouvez donc imaginer les problèmes que cela risque de poser. Nous espérons que, petit à petit, les législateurs américains, comme le gouvernement, comprendront qu’à défaut de renforcer la sécurité, cette mesure engendrera des problèmes majeurs pour le commerce bilatéral et multilatéral.

We hope that, step by step, not only the US Administration but also the legislators will come to understand that it will certainly not increase security, but will create very serious problems in bilateral and multilateral trade.


En temps normal, les comités ne sont pas saisis des règlements, et vous pouvez donc facilement comprendre mon dilemme.

Regulations don't come before committees normally, so you can see the dilemma I have.


Il se trouve que je suis originaire des Pays-Bas, bas au sens propre, et vous pouvez donc imaginer sans peine que cette perspective suscite en moi une anxiété considérable.

I happen to come from the Netherlands, the Low Countries, so you can imagine that this causes me some considerable anxiety.


Vous pouvez donc imaginer notre frustration en constatant que rien n’a été fait.

So imagine, then, our frustration when we now perceive that nothing has happened.


On peut donc facilement imaginer qu'en cas d'utilisation de la BST, les consommateurs changeraient leurs habitudes, ce qui renforcerait le déséquilibre existant dans les secteurs laitier, des produits laitiers et de la viande bovine.

It is reasonable to suppose that BST could lead to a change in consumption patterns and exacerbate the imbalance in the milk, milk products and beef and veal sectors.


Une telle situation exige de transporter sur son dos une bonbonne assurant la respiration pendant une heure à une heure trente. Vous pouvez donc vous imaginer le travail dans un tel environnement et avec une telle spécialité.

It involves a one- or a one-and-a-half- hour pack on the back, and so you can imagine working in that environment with that speciality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez donc facilement imaginer ->

Date index: 2023-06-19
w