Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouvez dire aujourd » (Français → Anglais) :

Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Aujourd'hui, je souhaite interpeller les entrepreneurs européens: imaginez ce que vous pouvez faire avec Galileo – n'attendez pas, innovez!»

Today I call on European entrepreneurs and say: imagine what you can do with Galileo – don't wait, innovate!"


Vous avez la possibilité de dire que vous n’êtes pas d’accord avec la décision de vous envoyer dans autre pays de Dublin, et vous pouvez contester cette décision devant une cour ou un tribunal.

You have the possibility to say that you disagree with a decision to be sent to another Dublin country, and may challenge that decision in front of a court or tribunal.


Vous pouvez dire tout ce que vous voulez, j’imagine, ou vous pouvez vous en tenir aux deux minutes prévues à l’ordre du jour pour vos conclusions!

You may say anything you want to, I guess, or you may stick to the two minutes that are in the agenda for your closing remarks!


Pouvez-vous nous dire aujourd’hui si vous allez faire les choses différemment au cours de votre second mandat?

Can you tell us today whether you are going to do things differently in your second term?


Vous pouvez dire que la stratégie de l'Union européenne aujourd'hui, après Annapolis, après avoir présidé la conférence de Paris, après avoir soutenu la Ligue arabe, est ‘inconnue’.

You can say that the strategy of the European Union today after Annapolis, after having chaired the Paris Conference, after having supported the Arab League is ‘inconnue ’, you can say other things, but I do not think that ‘inconnue ’ can be sustained.


Je comprends que cela vous dérange de percevoir toutes ces taxes, mais cela vous permet d'être encore plus ouvert et transparent puisqu'à chaque fois que vous vendez un billet vous pouvez dire : « Vous voyez, le billet est à 100 $ mais il y a toutes ces taxes qui s'y rajoutent », et vous pouvez sensibiliser le consommateur à ce que vous faites, c'est-à-dire un travail de percepteur de taxes.

I can see it's a problem collecting all of those taxes, which makes your argument even more open and transparent, because every time you sell a ticket you can say, “See, the ticket is $100, but we have all of these taxes”, and you can start making the consumer aware of what you're doing, that you're becoming a tax collector.


- Qu'il me soit permis d'ajouter à votre commentaire qu'on m'a appris que si vous ne pouvez dire quelque chose en deux minutes, ça ne vaut pas la peine de le dire.

– I might just add to your comment that I was brought up to know that if you cannot say something in two minutes it is not worth saying.


Pouvez-vous aujourd'hui m'assurer, M. Bolkestein, que vous n'allez pas céder à la France en l'autorisant à subsidier ces chantiers navals en vue d'obtenir un accord au Conseil en décembre ?

Can you assure me today, Mr Bolkestein, that you are not going to give in to France by permitting it to subsidise its shipyards in order to get agreement in the Council in December?


La sénatrice Batters : Monsieur Rosenberg, merci pour vos observations relativement à cette proposition de mesures législatives essentielles et pour avoir indiqué dans votre exposé que tout ce que vous pouvez dire aujourd'hui n'empêche pas qu'il s'agit d'une mesure importante et pour avoir évoqué les développements positifs contenus dans ce projet de loi.

Senator Batters: Mr. Rosenberg, thank you for the comments with respect to this critical piece of proposed legislation and for indicating in your presentation that nothing you say today derogates from the fact that this is a critically important step and for referring to the positive developments that are included in this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez dire aujourd ->

Date index: 2024-11-26
w