Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourriez vivre jusqu " (Frans → Engels) :

Le sénateur Finestone: Pensez-vous que vous pourriez vivre avec ce projet de loi considérant la nature des changements qui risquent d'intervenir par l'évolution naturelle, peut-être même après les cinq premières années?

Senator Finestone: Do you believe that you could live with this bill in anticipation of the kinds of changes that will come about through natural evolution, perhaps even before five years have passed?


Si vous dépendez de subventions, vous pourriez vivre à côté de Mary Poppins, mais à moins qu'elle détienne un permis, vous ne pourriez pas lui confier vos enfants.

If you are depending on a subsidy, you could have Mary Poppins living beside you, but if she is not licensed, then you cannot access Mary Poppins.


Si vous voulez prendre votre retraite à 65 ans et vous vous attendez à vivre jusqu'à 85 ans, la différence est de 20 ans.

If you want to retire at age 65 and you expect to live to age 85, the difference is 20 years.


Monsieur le Commissaire, pourriez-vous enfin nous envoyer une étude complète évaluant toutes les conséquences de la libéralisation pour les facteurs et factrices et pour le service en tant que tel, et pourriez-vous présenter, sans tarder, une proposition de report de la date de libéralisation - un moratoire, si vous voulez - jusqu’à ce que nous soyons en possession de ces données?

Commissioner, can you send us a full study of all the consequences of the liberalisation for postmen and postwomen and for the service as such at long last, and can you present a proposal without delay to postpone the date for commencement of the liberalisation – a moratorium, that is – until we are in possession of these data?


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Les rumeurs les plus folles circulent sur l’idée que vous pourriez aller jusqu’à modifier le texte de cette étude d’impact avant de nous en rendre compte.

The wildest rumours are circulating, suggesting that you might go so far as to amend the text of that impact study before reporting to us on it.


Vous pouvez donc jouir d’un peu plus de calme, même si je sais que vous pourriez vivre sans nous, les députés.

I do think, however, that you can live without us parliamentarians.


Par conséquent, si, à l'âge de 60 ans, vous êtes diagnostiqué et traité, vous pourriez vivre jusqu'à 77 ans.

Therefore, if at age 60 you are diagnosed, and treated, you could live to be 77.


Demandez-vous si vous pourriez vivre avec 88 $ par semaine.

Think about whether you could live on $88 a week.




Anderen hebben gezocht naar : vous pourriez     vous pourriez vivre     vous voulez     attendez à vivre     vivre jusqu     pourriez-vous     voulez jusqu     monsieur reinfeldt pourriez-vous     avez proposé jusque     pourriez aller jusqu     vous pourriez vivre jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez vivre jusqu ->

Date index: 2023-05-11
w