Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourriez remettre " (Frans → Engels) :

Je commencerai donc par vous demander, monsieur le ministre, si vos fonctionnaires ou vous-même pouvez nous dire s'il y a eu, mettons depuis quatre ans, ou s'il y a actuellement des vérifications ou des évaluations dans votre ministère dont vous pourriez remettre copie aux membres du comité.

The first question I have for you, Mr. Minister, is to ask whether you or the departmental officials here today can tell us if any audit or evaluation reports have been done in, say, the last four years, or are currently in the works that this committee can have copies of.


Laissez-moi commencer en demandant à chacun d'entre vous si vous pourriez remettre au comité, d'ici demain, à la fin de la journée, une liste des personnes que vous avez rencontrées pour vous préparer à la réunion d'aujourd'hui ainsi qu'une brève description de ce qui a été discuté.

Let me begin by asking you if each of you can provide the committee, by the end of business tomorrow, with a list of who you met with to prepare for today's meeting and a brief description of what was discussed.


Je voudrais notamment remettre en question les chiffres cités, et peut-être pourriez-vous les clarifier?

I would particularly question the figures, and perhaps you might clarify them?


Une dernière réflexion: vous pourriez peut-être vous en remettre aux idées exprimées si souvent dans ce Parlement.

A final thought: perhaps you could go along with the ideas that have been expressed so often in this House.


Pourriez-vous, s’il vous plaît, remettre ce point à l’ordre du jour de la Conférence des présidents cette semaine afin que nous puissions prendre une décision et envoyer une délégation ad hoc au Cachemire également?

Could I ask you please to put that back on the agenda of the Conference of Presidents this week, so that we can take a decision and also have an ad hoc delegation to Kashmir.


Le président : Avez-vous un organigramme et une description que vous pourriez remettre au comité?

The Chairman: Do you have an organization chart, together with a descriptor, that you can make available to the committee?


Toute documentation que vous pourriez produire et que vous pourriez remettre à notre greffier serait très appréciée. Nous la ferions circuler parmi les sénateurs.

Any documents that you are able to produce that go to this point can be made available to our clerk, who can circulate them to all our senators.


On vous a dit de courir chercher l'enveloppe. Pendant 82 jours, on vous a demandé d'en couper 109 pages et d'en garder 30, que vous pourriez remettre au demandeur.

For 82 days, you were told to remove 109 pages and to keep 30, which you could then forward to the requester.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez remettre ->

Date index: 2022-07-23
w