Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourriez rapidement » (Français → Anglais) :

Il ne reste probablement plus de temps, mais vous pourriez rapidement nous parler de certaines des initiatives du ministère au sujet de la protection de la vie privée.

I know we're probably out of time, but just quickly, if you can, comment on some of the initiatives the department's done on privacy.


Madame la Commissaire, pourriez-vous veiller à envoyer quelqu’un - ou vous rendre vous-même - dès que possible en Côte d’Ivoire afin de transmettre ce message extrêmement positif et de le confirmer par lettre le plus rapidement possible?

Commissioner, please could you make sure that you will send someone – or go yourself – to Côte d’Ivoire as soon as possible to give this very positive message and confirm this by letter as early as possible?


Pourriez-vous, s'il vous plaît, dans ce cas, laisser le commissaire répondre très rapidement?

Could you please, in this case, let the Commissioner answer very quickly?


Encore une fois, c'est une chose que vous avez dite, et je comprends que nous ne nous penchons pas spécifiquement sur cette question, et nous ne votons pas sur cela, mais je me demande si vous pourriez rapidement me dire quel sera le rôle du ministère des Finances dans le processus du comité d'experts—comment vous allez interagir, et si le Comité des finances va interagir.

Again, this is something you said, and I realize we're not dealing with it specifically or voting on it, but I wonder if you could quickly tell me what the role of the finance department will be in the process of the panel of experts how you'll be interacting, and if the finance committee will be interacting.


Le phénomène contre lequel nous devons lutter concerne le décalage entre ce qui se passe et la perception qu’en ont ceux à qui cela arrive. Pourriez-vous par conséquent nous expliquer les mesures que vous comptez prendre dans le cadre de la campagne d’information en vue de divulguer le plus rapidement possible aux petites et moyennes entreprises les projets que vous venez de décrire et leur permettre ainsi de se préparer à ces projets?

The phenomenon against which we have to contend is the discrepancy between what happens, and what is felt by those to whom it happens, and so I would like you to tell us what measures are going to be taken as part of the information campaign in order to get the projects you have just described across to small and medium-sized businesses as quickly as possible, enabling them to prepare themselves for these projects?


J'ai été très surpris d'apprendre, Madame la Commissaire, que vous considériez d'un œil aussi critique un grand nombre des amendements adoptés par le Parlement - que je viens de réexaminer rapidement - et que vous laissiez entendre que vous ne pourriez les accepter.

I was rather surprised, Commissioner, that you take such a critical view of the many amendments that Parliament has adopted, and which I have taken a quick second look at, and raise the prospect of your being unable to accept them.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, comme les choses se déroulent rapidement, pourriez-vous nous dire exactement ce qui nous a été demandé?

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, since things are developing rapidly, would you kindly tell us exactly what you have been asked.


Et si vous, Monsieur Poettering, vous avez précisément intérêt à ce qu'une décision soit prise, alors vous devez aussi avoir intérêt à ce qu'elle soit prise maintenant au Parlement, sans se préoccuper des élections italiennes, car sinon, on pourrait vous soupçonner de savoir que cela pourrait être dangereux pour Berlusconi et de souhaiter par-dessus tout que la décision soit repoussée après les élections. Ce soupçon, M. Poettering, vous ne pourriez le lever qu'en vous montrant favorable à la prise d'une décision rapide ici au Parlemen ...[+++]

And if you, Mr Poettering, in particular, are genuinely interested in ensuring that a decision is taken, you must also be interested in ensuring that the decision is taken in the European Parliament now, regardless of the Italian elections. Otherwise, there will be suspicions that you know it could be dangerous for Berlusconi, and are doing your utmost to postpone the decision until after the elections. And you could only quash these suspicions, Mr Poettering, if you were in favour of a speedy decision by this House!


Avec des méthodes modernes, vous pourriez rapidement détruire l'intégrité écologique d'une région.

With modern forms of harvesting, you could quickly clean out the ecological integrity of an area.


Pourriez-vous nous dire rapidement quels sont les éléments du rapport du vérificateur général que vous appuyez?

Could you please quickly tell us which portions of the auditor general's report you support?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez rapidement ->

Date index: 2021-06-29
w