Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourriez nous laisser " (Frans → Engels) :

Vous pourriez nous laisser savoir si vous avez encore des problèmes à ce sujet car cela dépendra des détails exacts.

You might let us know if you are still having problems with it because it will depend on the exact details.


Dans ce contexte en particulier, comme nous sommes actuellement en train de rédiger un rapport sur les républiques d'Asie centrale au sein des caucus, vous pourriez nous laisser savoir expressément si des dépenses sont engagées plus particulièrement en Azerbaïdjan, au Kazakhstan et dans ces autres pays—plus particulièrement au Kazakhstan, qui, si j'ai bien compris, était auparavant un vaste dépôt d'armes nucléaires et un grand centre d'activité nucléaire.

In that context particularly, as we are presently writing a report on Central Asian republics in the caucuses, you might let us know specifically if any expenditures are being made in, particularly, Azerbaijan, Kazakhstan, and those other countries—most especially Kazakhstan, which I understand was a vast repository of nuclear weapons and nuclear activity.


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


Monsieur le Président, pourriez-vous au moins nous promettre de nous soutenir en vue d'obtenir des ordinateurs pour les députés européens, de préférence avec écran plat, afin que nous puissions les disposer sur le bureau dans nos petits espaces et être plus efficaces pour le XXIe siècle ?

Mr President, will you at least pledge to back us in getting computers for MEPs, preferably flat-screen computers so we can fit them on to our desks in our tiny offices and be more efficient for the 21st century?


Monsieur le Président en exercice, pourriez-vous développer la réponse que vous nous avez fournie sur le sujet ?

Could you expand on the answer which the President-in-Office of the Council has given us on this situation?


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


Nous avons tourné autour du pot en disant "eh bien, nous pourrions faire ceci" et, comme l'a dit Mme Foster, "eh bien, nous avons dit que vous pourriez payer des compensations pour les jours perdus".

We fiddled at the edges and said, "Well, we might do this" and, as Mrs Foster said, "Well, we said you could pay compensation for the lost days".


- (NL) Monsieur le Président, avant que nous ne passions au vote, je voulais vous demander si vous pourriez demander aux services de bien vouloir vérifier une fois encore en détail les versions linguistiques dans leur forme définitive.

– (NL) Mr President, before we commence with the voting, I would like to ask you if you could ask the services to revise the language versions in the final version with due care.


Le sénateur Beaudoin: Pourriez-vous laisser le témoin répondre à ma question, s'il vous plaît?

Senator Beaudoin: Could she answer my question, please?


La sénatrice Anne Cools: Je me demande si, avec l'accord du comité, vous pourriez nous laisser une copie de ce document pour que nous puissions le présenter.

Senator Anne Cools: I wonder, with the leave of the committee, if you could leave a copy of that document with us, please, so we could table it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez nous laisser ->

Date index: 2022-04-13
w