Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourrez siéger jusqu " (Frans → Engels) :

Tant qu'on n'aura pas neutralisé le poison qu'on trouve dans le système en faisant en sorte que tout soit transcrit noir sur blanc, devant un tribunal ouvert au public et en changeant la façon dont le tribunal lui-même aborde les choses, vous pourrez siéger jusqu'au Jugement dernier, mais les enfants n'auront pas leur dû, les pères resteront amers, les mères le resteront également, les grands-parents ne pourront pas voir leurs petits-enfants et toutes les familles canadiennes continueront à devoir un jour ou l'autre passer par une procédure de divorce et s'adresser à des avocats auxquels le système profite beaucoup plus qu'aux enfants.

Unless the poison is taken out of the system by forcing everything to be done on a transcript, in open court, and by changing the way the court itself approaches these things, you can sit here till Doomsday, but children will not get money, fathers will be embittered, mothers will be embittered, grandparents will not have access to their grandchildren, and every family in the country will continue to have to deal in one way or another with the divorce court and the divorce lawyers who are profiting far more than the children are out of the process.


Vous pourrez siéger au Sénat demain après-midi. Nous attendons de recevoir le projet de loi C-45.

You can have tomorrow afternoon to sit in the Senate chamber; we anticipate receiving Bill C-45.


Comme vous vous rappelez, on ne peut pas siéger jusqu'à ce que le Sénat lève la séance.

As you recall, we may not sit when the Senate is sitting.


Si la décision de la Cour d'appel du Québec est maintenue par la Cour suprême, vous pourrez siéger selon les termes de la Constitution ou aller de l'avant avec les modifications, incluant les provinces.

If this Quebec Court of Appeal decision is upheld by the Supreme Court, you will be able to sit based on the terms of the Constitution or go ahead with the amendments, including the provinces.


− Vous n’avez pas répondu à la question de savoir combien de temps vous comptez siéger au sein de cette commission, mais je déduis de vos paroles que vous continuerez de le faire jusqu’au terme de la présente législature.

− You have not answered the question as to how long you intend to serve on this committee, but I would infer from your remarks that you will continue to do so until the end of this parliamentary term.


Il a demandé que, si vous entendiez poursuivre, nous mettions un peu d'ordre dans ce que nous faisons, que nous libérions les témoins, après quoi nous serions plus qu'heureux de continuer à siéger jusqu'à ce que l'heure soit venue de mettre la motion aux voix.

The request was that if you intend to carry on, then let's get our house in order, excuse the witnesses, and we'll be more than happy to sit until it's time to put the motion.


Messieurs, j’espère sincèrement que vous pourrez un jour siéger dans ce Parlement.

It is my earnest hope that the day will come when you will be able to take your own seats in this Parliament, gentlemen.


Messieurs, j’espère sincèrement que vous pourrez un jour siéger dans ce Parlement.

It is my earnest hope that the day will come when you will be able to take your own seats in this Parliament, gentlemen.


M. Provan me remplacera alors et vous pourrez continuer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de questions.

Mr Provan will then take my place and you may continue until there are no further questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez siéger jusqu ->

Date index: 2023-05-08
w