Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourrez difficilement atteindre » (Français → Anglais) :

Par contre, si vous n'avez pas appris à vous en servir quand vous étiez jeune, vous avez 55 ans et envisagez de prendre votre retraite, mais que tout votre capital est investi dans une entreprise qui fonctionne d'une certaine façon — et qui n'a plus qu'une faible valeur — vous pourrez difficilement vous en retirer.

If you did not, are 55 years of age and looking at retiring, yet all your capital is invested in a certain way of doing business — and that has a low value now — it makes it difficult for you to exit.


Deuxièmement—cette question est très interreliée avec la première, donc vous pourrez difficilement l'éviter—y a-t-il dans la loi proposée des points qui vous préoccupent personnellement.

The second part of the question, which you can't really avoid because you're going to be tying it in with the first, or the first will be tied in with the second, is the personal concerns you might have regarding any aspect of the entire proposed draft.


Il est donc assez évident que si vous payez des frais de 2 p. 100 par année pour un rendement brut de peut-être 4, 5 ou 6 p. 100, vous pourrez difficilement atteindre un taux acceptable de remplacement du revenu avec un niveau d'épargne raisonnable sur une période de 30 à 40 ans.

It doesn't take a lot to figure out if you pay 2% per annum in fees in a world where gross returns are perhaps 4%, 5%, 6%, it's very difficult to reach a reasonable income replacement rate, with a reasonable savings rate, over a 30- to 40-year period.


J’espère qu’elles seront suffisamment fructueuses pour trouver un accord pour le budget 2011 et je voudrais simplement rappeler que ce ne sera pas un budget facile parce que nous devons suivre une nouvelle procédure, parce qu’il y a toutes ces politiques nouvelles à mettre en œuvre – vous l’avez souligné – mais aussi parce qu’on ne peut pas mettre de côté la situation financière et budgétaire difficile de nos États membres, chacun ayant des objectifs budgétaires à atteindre ...[+++]

I trust that they will be sufficiently fruitful to reach agreement on the 2011 budget and I would simply like to remind you that this will not be an easy budget, because we need to apply a new procedure, because there are all these new policies to implement – as you said – and also because we cannot disregard the difficult financial and budgetary situation in our Member States, each of which has budgetary targets to meet.


Vous avez raison de souligner que, dans un domaine tel que celui de la biodiversité, il est difficile d'imaginer, surtout après une période qui semble ne pas avoir été mise à profit de façon optimale à cet égard, que le peu de temps qui reste sera suffisant pour atteindre les objectifs fixés, à savoir le ralentissement de la perte de biodiversité.

You are right that in a field such as biodiversity it is difficult to imagine that, especially after a period which seems not to have been used to its best potential, this short time that remains will be enough to reach the set targets, namely the slowdown in the loss of biodiversity.


J’espère que, l’année prochaine, vous pourrez personnellement consacrer toute votre énergie pour faire comprendre aux citoyens l’enjeu de la Constitution et du débat relatif aux questions qui gravitent autour d’elle et ainsi atteindre votre objectif.

I hope that you yourself will, next year, be able to devote your full energy to getting the Constitution and the debate on the issues around it across to the public and thereby completing your achievement.


Pardonnez-moi de répéter ce qu'a dit M. Berlusconi, mais je pense que vous pourrez difficilement en juger sans savoir ce qu'il a dit.

You will have to forgive me if I tell you what Mr Berlusconi said, but I think it is difficult to judge if you do not know the content.


Si l'on se contente, si vous préférez, du bâton sans la carotte, je crains qu'il sera plus difficile d'atteindre ces normes et, en outre, que cela accroîtra le malaise de très petites entreprises dans le comté anglais le plus touché par les licenciements alors que nous dépensons des sommes considérables afin d'y créer des emplois.

If we merely have, if you like, the stick approach and no carrots, then I am afraid we are going to find it more difficult to reach these standards and, at the same time, increase suffering in some of the very small enterprises in the UK county hardest hit by job losses, when we are actually spending considerable sums of money trying to create jobs there.


C'est une tâche difficile. Vous pourrez tirer profit de toute l'expérience des Banques centrales des pays participants et même au-delà.

It is no easy task, but you will be able to draw on the experience of all the Central Banks of the participating countries and elsewhere.


Pourrez-vous atteindre vos objectifs avant le 1er janvier de l'an 2000?

Are you going to be able to meet your targets for January 1, 2000?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez difficilement atteindre ->

Date index: 2023-05-30
w