Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous poser vise » (Français → Anglais) :

Le sénateur Day : La première question que je voudrais vous poser vise à obtenir votre point de vue sur la question de savoir si un examen de la défense et une politique de la défense doivent inclure, dans le cadre du présent débat, tous les divers aspects que vous avez évoqués faisant intervenir la dimension sociale et toutes les autres composantes qui doivent être présentes.

Senator Day: The first question I would like to ask is to get your view on whether a defence review and a defence policy must include, as part of the development of this debate, all those various aspects that you talked about in terms of the social dimension and all the other things that have to happen.


La question que je vais vous poser vise à déterminer à peu près vers quoi on se dirige avec le projet de loi C-35.

I have a question I'd like to ask in an effort to get some idea of where we are heading with Bill C-35.


Compte tenu que le projet de loi vise à faire de la compréhension du français et de l'anglais sans l'aide d'un interprète une condition de nomination des juges à la Cour suprême; compte tenu que la Loi sur les langues officielles stipule que le français bénéficie d'une égalité de statut et d'usage avec l'anglais; compte tenu que les versions française et anglaise des lois ont valeur égale au fédéral, l'une n'étant pas la traduction de l'autre; compte tenu que le droit de toute citoyenne et de tout citoyen d'employer le français ou l'anglais devant les tribunaux du Canada est l'un des droits linguistiques fondamentaux et que la Loi sur ...[+++]

Considering that the bill seeks to make the understanding of French and English without the assistance of an interpreter a requirement for judges appointed to the Supreme Court; considering that the Official Languages Act provides that English and French have equality of status and use; considering that the French and English versions of federal acts have equal value and that one is not a translation of the other; considering that the right of any citizen to use French or English before Canada's courts is a fundamental linguistic right and that the Official Languages Act already recognizes the importance of being understood without the assistance of an interpreter before federal tribunals such as the Tax Court of Canada, the Federal Cour ...[+++]


Pour mieux comprendre la question et situer le débat, je soumets que l'on devrait se poser la question, nous comme parlementaires et vous comme Président, à savoir que si on parle d'immoralité lorsque l'on vise une communauté, telle celle des homosexuels, ne devrait-on pas se poser la question de savoir que si l'on touche la communauté, on touche chaque individu, comme si on dénonçait les francophones dans leur ensemble, on toucherait un francophone en particulier, comme si on touchait les Juifs dans leur ensemble, on n'accepterait pa ...[+++]

To better understand the issue and put the debate in context, I suggest that we-us parliamentarians and you the Speaker-should consider that when we say that a community is immoral, for example homosexuals, we are going after each and every individual. If we were to do the same for francophones, Jews or women in general, it would not be tolerated.


Vous devez vraiment vous poser la question en ces termes : le projet de loi vise-t-il à protéger les femmes autochtones contre la violence?

You have to put the challenge: Is this bill about protecting Aboriginal women from violence?




D'autres ont cherché : voudrais vous poser vise     vais vous poser vise     peut poser     loi vise     devrait se poser     lorsque l'on vise     vraiment vous poser     vous poser vise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous poser vise ->

Date index: 2023-05-19
w