Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous poser seulement " (Frans → Engels) :

Le président: Est-ce que je peux vous poser seulement une question générale, alors, qui pourrait toucher la venue d'un réfugié d'une région particulière, sans désigner cette région maintenant?

The Chair: Can I just ask you then a general question as it may relate to refugees coming from a particular area without identifying that area now?


Le président: Je vous demande de poser seulement une question à Mme Auld-Cameron parce qu'elle doit quitter.

The Chairman: Could you limit yourself to one question, because Mrs. Auld-Cameron has to leave.


Si vous pouvez abréger vos réponses.Je n'ai pas vingt questions à poser, seulement quatre.

I don't have 20 questions, I have four.


Merci beaucoup. Je vais vous poser seulement deux brèves questions, étant donné que mon temps est très restreint.

I'll just ask two quick questions, because the time is so short.


De mon côté, je vous pose la question suivante: voulez-vous protéger l’environnement dans son ensemble ou seulement certains secteurs? Poser la question est y répondre.

I on the other hand want to ask whether you would like to protect the whole of the environment or only individual sectors. And this gives you the answer.


Je sais que ce projet vient seulement de commencer et que ma question est sans doute prématurée, mais je voulais vous poser la question suivante.

I know that this has only just started, so my question is probably premature, but I wanted to ask the Commission the following.


Je voudrais vous poser une question supplémentaire: les obligations des États membres sont-elles respectées et êtes-vous conscient que nous avons non seulement des enfants immigrants illégaux, mais aussi des enfants trafiquants illégaux?

My additional question is this: are the obligations of the Member States being observed, and are you bearing in mind that we have not only illegal child immigrants, but also illegal child human traffickers?


Je voudrais vous poser une question supplémentaire: les obligations des États membres sont-elles respectées et êtes-vous conscient que nous avons non seulement des enfants immigrants illégaux, mais aussi des enfants trafiquants illégaux?

My additional question is this: are the obligations of the Member States being observed, and are you bearing in mind that we have not only illegal child immigrants, but also illegal child human traffickers?


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


Monsieur Bryden, je vous prierais de poser seulement quelques brèves questions.

Mr. Bryden, just a couple of short questions, please.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous poser seulement ->

Date index: 2021-01-17
w