Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux vous poser seulement » (Français → Anglais) :

Le président: Est-ce que je peux vous poser seulement une question générale, alors, qui pourrait toucher la venue d'un réfugié d'une région particulière, sans désigner cette région maintenant?

The Chair: Can I just ask you then a general question as it may relate to refugees coming from a particular area without identifying that area now?


Et, si je peux vous poser une question très précise, lorsqu'on fait appel à vous, en tant que vérificateur, pour évaluer le degré de protection dont bénéficie l'entreprise au niveau de sécurité et des risques en général, selon votre expérience, les personnes avec qui vous traitez possèdent-elles l'expertise requise pour être en mesure de vous poser les bonnes questions?

Specifically, when they call you in, as auditor, to give a report on what you have found to be the security and the risk protection for the company, do you find that they have the expertise to be able to put the right questions to you?


En ce qui a trait au package pour améliorer la convention collective, le patron va dire: J'ai une enveloppe de 500 000 $ à vous remettre pour améliorer votre convention collective, mais je peux vous donner seulement 100 000 $ en congés et en augmentations de salaire parce que je suis obligé de vous remettre 400 000 $ pour respecter les dispositions de votre convention collective sur le régime de retraite.

As for the package to improve the collective agreement, the employer will say: I have an envelope of $500,000 to hand over to you to improve your collective agreement, but I can only give you $100,000 in leave and pay increases because I have to give you $400,000 to comply with the pension plan provisions of your collective agreement.


Je me demande si je peux vous poser la question suivante en ce qui concerne le rapport Estey: Quelle est votre option?

I'm wondering if it's fair for me to ask you this question with regard to the Estey report: What is your option?


Je peux dire, non seulement à la baronne Ludford, mais à chacun d'entre vous, que pour la mi-avril, je serai en mesure de publier les résultats complets de l'analyse pour les 27 États membres.

I can say, not only to Baroness Ludford but to all of you, that by mid-April I will be able to publish in full the results of this analysis for all 27 Member States.


Je peux poser seulement trois questions, et je ne donnerai donc que trois exemples, mais il y en a tant d'autres.

I have only three questions, so I will give three examples, but there are so many.


- Je dois vous signaler que d'autres députés souhaitent poser une question complémentaire mais je ne peux accéder à cette requête que pour deux autres députés et ce dans l'ordre des demandes de parole. La parole est à M. Tannock, puis à M. Fatuzzo.

– I have to tell you that several Members have requested to ask supplementary questions, but I can only give the floor to two more Members in the order in which they asked to speak. I will now give the floor to Mr Tannock, then to Mr Fatuzzo.


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


Je peux vous dire que c'est une réflexion à laquelle nous sommes très sensibles dans ce Parlement et que votre message a été non seulement écouté, mais entendu et reçu.

I can assure you that this is a view to which we in this House attach particular importance, and your message has been not only heard, but also understood and accepted.


En conclusion, je peux vous dire, au nom de la Commission, que nous sommes tous conscients du fait que les événements du 11 septembre ont changé la donne et nous avons reconnu que les attaques sur New York et Washington représentaient une attaque non seulement contre les États-Unis, mais également contre toute société libre et ouverte.

In conclusion, let me tell you, on behalf of the Commission, that we are all aware that the events of 11 September have changed the parameters and we have recognised that the attacks on New York and Washington were attacks not only on the United States but also on every free and open society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous poser seulement ->

Date index: 2021-09-25
w