Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous organisiez trois sommets » (Français → Anglais) :

Je propose que vous organisiez trois sommets très minutieusement planifiés avant celui de juin, avec un groupe de personnes triées sur le volet, où vous formulerez un nouveau plan de relance – un plan de relance correspondant à une hausse de 2 % de la demande réelle, avec 0,5 % de financement au niveau européen – à moitié financé par les États membres et à moitié au niveau municipal, auquel vous ajouterez un nouveau plan social afin de prendre en charge les coûts immenses générés par cette crise de l’emploi et de passer à un mode intelligent de partage du travail, tout en utilisant le programme Erasmus pour faire en sorte que les jeunes, ...[+++]

I propose that you hold three very carefully planned summits before the June Summit, with a selective group of people, where you formulate a new recovery plan – a recovery plan corresponding to plus 2% in real demand, with 0.5% finance at European level – one half financed by the states and one half financed by the municipality; where you add a new social plan to take care of the immense costs of this unemployment crisis and to move into intelligent work-sharing while you use the Erasmus programme to ensure that young people, instead ...[+++]


Je vous félicite une fois de plus et, en ce moment difficile pour vous du fait de problèmes dans votre pays, j’espère que vous parviendrez à résoudre ces problèmes et que vous préparerez également le prochain sommet dans trois mois.

Once again I congratulate you, and at what is a difficult moment for you because of domestic problems, I hope that you will be able to solve those problems and that you will also prepare the next summit in three months’ time.


Madame la Présidente en exercice, si vous quittez le sommet avec trois acquis, je pense qu’il aura constitué une réussite.

President-in-Office, if you come out of that meeting with three things, I think it will have been a success.


Je vous donnerai enfin mes impressions sur ce que j'ai entendu lorsque j'ai parlé aux Canadiens à propos du sommet et je vous ferai part de quelques détails sur les activités non gouvernementales que nous appuyons dans le cadre des préparatifs du sommet. Madame la présidente, depuis mon dernier entretien avec vous, j'ai participé à plusieurs réunions préparatoires, deux avec ceux qu'on appelle les sherpas du G-8 et trois avec les représentants personnels des leaders du G-8 pour l'Afrique.

Madam Chair, since I last briefed you, I have participated in several preparatory meetings, two with the so-called G-8 sherpas and three with the G-8 Africa personal representatives.


Vous avez lancé l'idée, monsieur Pastor, d'une sorte de sommet régulier, non nécessairement une commission nord-américaine permanente qui ait un pouvoir de décision, etc., mais d'un sommet régulier des trois dirigeants, pour traiter de questions soulevées par l'un ou l'autre, ou tous les trois, mais revêtant une importance pour les trois.

You put forward the idea, Mr. Pastor, of creating some kind of an ongoing summit, of not necessarily creating a permanent North American commission that has the authority to make the agenda, etc., but having an ongoing summit, a regular summit between the three leaders, on issues that are raised by one, or all three, or two of the three, but that should be of importance to all three.


Monsieur Pastor, vous parlez de la commission nord-américaine qui définira un agenda pour des réunions au sommet avec les trois leaders d'Amérique du Nord, et qui aura la responsabilité de surveiller l'implantation ou la réalisation des décisions et des plans de ces trois leaders.

Mr. Pastor, you suggested a North American commission which would define the agenda for summit meetings of the three North American leaders and which would supervise the implementation of their plans and decisions.


Ne vous laissez donc pas distraire par des personnes déclarant que vous êtes abaissé par la réunion de trois de vos collègues juste avant le Sommet.

Do not, therefore, take any notice of people who say that a meeting of three of your colleagues immediately before the summit was a put-down.


Soyez prêts - vous avez tout notre soutien - à faire des propositions, comme vous y autorise explicitement le Sommet d’Helsinki, afin que nous dépassions les trois reliquats du traité d’Amsterdam. En effet, la concrétisation de ces trois reliquats ne suffirait pas à faire de la Conférence intergouvernementale à venir un franc succès.

We encourage you to be prepared to make proposals under your presidency, as the Helsinki Summit expressly authorised you to do, so that we can get beyond the three areas left over from Amsterdam because sorting out these three leftovers will not suffice in order to describe the forthcoming Intergovernmental Conference as a success.


Vous vous rappellerez qu'un certain nombre de sommets — le sommet de Sanna, le sommet du G8 et le sommet de Jordanie — au cours des trois ou quatre dernières années ont tous mis l'accent sur trois questions : une augmentation de l'investissement direct, un accroissement du commerce intra-régional, puis, enfin, le libre-échange avec l'Union européenne et l'Amérique.

You will recall there have been a number of summits — the Sanna summit, the G8 summit and the Jordanian summit — in the last three or four years all directed to three issues: more direct investment, more intraregional trade, and then ultimately free trade with the EU and America.


J'ai déposé un mémoire plus long dans lequel je disserte sur ces mêmes sujets, mais si vous le permettez, je propose de vous présenter une brève évaluation du contexte stratégique de ce sommet et de vous donner une idée des résultats que nous pouvons, je pense, espérer relativement aux trois éléments principaux à l'ordre du jour du Sommet, en l'occurrence l'Afghanistan, les capacités militaires et les partenariats, et étudier certaines de leurs conséquences sur la relation transatlantique.

I have submitted a longer statement for the record that elaborates on some of these but, if it is agreeable, I propose to offer a brief assessment of the strategic context of this summit and then offer some perspectives on the outcomes that I think we can expect in the three principal elements of the summit agenda, Afghanistan, military capabilities and partnerships, and consider some of their implications for the trans-Atlantic relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous organisiez trois sommets ->

Date index: 2021-02-09
w