Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous nous confirmeriez que vous comptez appliquer " (Frans → Engels) :

J'espérais que vous nous confirmeriez que vous comptez appliquer cette directive pour les prêts directs.

I was hoping we might get confirmation from you that in fact this is the guideline that will be used for the direct loans.


Mme Lietz : Si vous nous le permettez, nous aimerions vous poser des questions sur la politique de sécurité et de défense que vous comptez appliquer dans les prochaines années.

Ms. Lietz: If we may, we would like to ask you about your politics on safety and defence concerns for the next couple of years.


Mme Lietz : Si vous nous le permettez, nous aimerions vous poser des questions sur la politique de sécurité et de défense que vous comptez appliquer dans les prochaines années.

Ms. Lietz: If we may, we would like to ask you about your politics on safety and defence concerns for the next couple of years.


Docteur Greig, j'apprécie votre passion pour ce que vous faites, mais quand nous constatons qu'il n'est plus possible de compter sur l'altruisme et qu'il faut appliquer la loi de façon très énergique—comme d'autres personnes ici l'ont mentionné—en se servant de toute la rigueur de la loi, je me demande ce que vous comptez faire?

I appreciate, Dr. Greig, your passionate sharing of the sense of ministry and mission in what you do, but when we talk in terms of how it can't be done through altruism any more, and we need very strong enforcement—and this was referred to by others here—with the use of legal hammers and that type of thing, I'm just wondering, how do you figure to respond to that?


C'est exact. Je dois reconnaître que nous avons tracé beaucoup d'échéanciers sur un tableau pour essayer d'appliquer les 36 mois que vous comptez comme une période différente des 36 mois à partir d'une assemblée annuelle, pour lesquels vous avez recours à la sollicitation.

I have to admit that we got into drawing a lot of timelines on a blackboard trying to deal with the 36 months you're counting as a period different from the 36 months running off an annual meeting, for which you are soliciting.


Nous espérons que vous serez présent afin de nous expliquer ce que vous comptez faire et si vous allez appliquer une directive communautaire.

We shall expect you there so that you can tell us what you intend to do and if you will be applying a Community directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous confirmeriez que vous comptez appliquer ->

Date index: 2021-11-03
w