Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous nous avez posée me semble assez complète » (Français → Anglais) :

M. Jim Wright: La réponse que nous avons remise par écrit à la question que vous nous avez posée me semble assez complète.

Mr. Jim Wright: The answer to your written question to us I think is fairly complete.


Mme Barrados : Je commencerai et je demanderai à M. Gauld de compléter par certains détails car vous avez posé des questions assez fondamentales quant à la Commission de la fonction publique et à l'orientation que nous prenons.

Ms. Barrados: I will start, and then I will ask Mr. Gauld to fill in some of the details here, because you have asked some fundamental questions about the Public Service Commission and the direction in which we are going.


Au début de votre exposé, il me semblait que vous parliez davantage de la formation des fonctionnaires, du manque de capacité gouvernementale pour l'accession à l'OMC. Vous avez ensuite dit que vous essayiez de renforcer.Cela me semble assez différent et la deuxième idée est bien plus ambitieuse que la première.

Then you said you're trying to build.This seems to me to be rather different, and the second idea is somewhat more ambitious than the first.


Cela aussi est assez inhabituel (1000) M. Vic Toews: Et c'est ce qui me semble assez bizarre, à titre d'ancien fonctionnaire, c'.est que le bureau d'un ministre responsable de sociétés d'État, employant au total de 90 000 personnes, comme vous l'avez indiqué dans votre témoignage, ayant un budget de 4 milliards de dollars participe directement à ce que vous avez décrit comme étant un progra ...[+++]

That also is very rare (1000) Mr. Vic Toews: And that's what strikes me as a little strange, again speaking from my experience as a public servant, that the minister was in charge of crown corporations, a total of 90,000 employees, as we heard in testimony, with a $4 billion budget, and yet we have the minister's office directly involved in what you've described as a relatively small operation.


Veuillez m’excuser, Monsieur Rübig, mais vous avez déjà posé une question et le commissaire nous a fourni des réponses très complètes.

I am sorry, Mr Rübig, but you have had one question already and the Commissioner has given us some very full answers.


Je me tourne vers mes collègues, car vous avez posé une question assez vaste quant à toutes les ressources dont nous disposons, à l'étranger de même qu'au Canada et aux points d'entrée.

I'm looking at my colleagues because you asked a fairly broad question in terms of all of the resources we have available, overseas and in Canada and at ports of entry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous avez posée me semble assez complète ->

Date index: 2022-11-09
w