Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous nous avez fait une présentation extrêmement sérieuse " (Frans → Engels) :

Vous nous avez fait une présentation extrêmement sérieuse et substantielle.

You gave us an extremely serious presentation with a lot of substance.


Aujourd'hui, vous nous avez fait profiter de votre démarche analytique et des études que vous avez menées, et toutes ces données sont extrêmement importantes pour nous.

All of that data is extremely important to us.


Or, dans la présentation que vous nous avez faite, vous nous avez parlé des projets de Minneapolis/St.

In your presentation, you mentioned projects in Minneapolis/St.


Madame, vous nous avez fait un exposé extrêmement troublant, et je disais à l'intervenant précédent que s'il n'avait pas été un témoin extrêmement crédible, ce qu'il racontait serait proprement incroyable pour la plupart sinon pour tous les Québécois, et les Canadiens aussi.

Madam, you made an extremely troubling presentation, and I told the previous speaker that, if he hadn't been an extremely credible witness, what he said would be absolutely incredible for most, if not all Quebeckers, and Canadians as well.


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de ...[+++]

If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de ...[+++]

If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.


Vous pouvez être certain, Monsieur Watson, que nous continuerons à surveiller la Roumanie d’aussi près que vous l’avez fait jusqu’à présent, notamment en ce qui concerne la question de savoir si le futur président roumain formera une coalition avec l’extrême droite.

You may be sure, Mr Watson, that we will continue to observe Romania as closely as you have done to date, particularly with regard to the issue of whether the future Romanian President forms a coalition with the extreme right.


Nous soutenons pleinement tout ce que vous avez fait jusqu'à présent pour obtenir des informations de meilleure qualité sur l'exécution.

You have our full backing on everything you have done in getting better information on implementation for us so far.


Vous en avez d'ores et déjà trouvé la trace dans l'avis de la Commission, du 26 janvier, tel que j'ai eu l'honneur de vous le présenter avec le président Prodi, concernant les propositions de la Commission européenne pour la réforme des institutions, puisque dans ce texte du 26 janvier nous avions proposé, comme vous l'avez fait vous-mêmes, l'organi ...[+++]

The germ of the idea was already present in the Commission opinion of 26 January, which I delivered to you, with President Prodi, on the subject of the European Commission’s proposals for reforming the institutions, as, in the text of 26 January we proposed, as you yourselves did, to draw up European lists for the European elections.


Le sénateur Mitchell : Vous nous avez fait un exposé extrêmement intéressant.

Senator Mitchell: This has been a very interesting presentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous avez fait une présentation extrêmement sérieuse ->

Date index: 2024-10-25
w