Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ne voudrez peut-être pas répondre—est-il déjà trop » (Français → Anglais) :

Le sénateur Kolber: Monsieur Reuber, je vais vous poser une question à laquelle vous ne voudrez peut-être pas répondre, mais je sais que vous étiez autrefois haut fonctionnaire au ministère des Finances.

Senator Kolber: Mr. Reuber, I am going to ask you a question you may not want to answer, but in any event, you once were a top official at the Department of Finance.


M. Jeannot Castonguay: Je vais vous poser une question à laquelle vous ne voudrez peut-être pas répondre et je vous comprendrai.

Mr. Jeannot Castonguay: I am going to ask you a question you may not wish to answer, and I will understand.


Vous ne voudrez peut-être pas répondre à cette question, mais croyez-vous que le bétail américain est exempt d'ESB?

You may not want to answer this question but do you believe that the U.S. herd is BSE-free?


Cela étant dit—je vais vous poser une question à laquelle vous ne voudrez peut-être pas répondre—est-il déjà trop tard?

In saying that—and I'm going to ask you a question you may not want to answer—is the horse out of the barn?


Comme vous le savez peut-être déjà, l’objectif de ce rapport est de montrer comment les États membres ont compris et suivi les orientations stratégiques communautaires de 2006 en matière de cohésion, lorsqu’ils ont élaboré leurs 27 cadres de référence stratégiques nationaux et leurs 429 programmes opérationnels adaptés pour répondre à leurs contraintes et exigences spécifiques.

As you may already know, the aim of this report is to show the way in which the Member States understood and follow the 2006 Community strategic guidelines on cohesion when drawing up their 27 national strategic reference frameworks and 429 operational programmes adapted to meet their specific constraints and requirements.


Dans ce rapport, comme vous vous en souvenez peut-être, j’ai souligné le fait que de trop nombreux États membres n’avaient toujours pas transposé cette décision-cadre de 2004, qui remonte déjà à quatre ans, relative à l’exploitation sexuelle des enfants.

In that report, as you may remember, I highlighted the fact that too many Member States have still not transposed that 2004 framework decision, dating back four years now, on the sexual exploitation of children.


Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Vous ne voudrez peut-être pas répondre à une question hypothétique, mais si on l'avait fait, est-ce que vous auriez accepté?

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): You may not wish to answer a hypothetical question, but if they had, would you have agreed to?


La présidence peut déjà, Monsieur le Président, vous répondre sur la question d'une plus grande transparence de la part du Conseil.

Mr Chairman, the presidency can already answer your question regarding greater transparency on the part of the Council.


Alors, je vous inviterai, Monsieur le Président en exercice du Conseil, à ne pas prendre trop bonne note de cette liste très longue de tant de points, que de nombreux collègues voudraient ajouter à une liste, que par ailleurs vous connaissez déjà, mais à vous limiter, si cela est possible, à l’introduction de ce seul point qui peut garantir à l’Union européenne de ne pas être paralysée, dem ...[+++]

I therefore invite you, Mr Gama, not to pay too much attention to this long list of points to which several Members want to add and of which you are already aware. You should, if possible, restrict yourself to introducing this one point which can guarantee that the European Union does not become paralysed in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ne voudrez peut-être pas répondre—est-il déjà trop ->

Date index: 2021-07-21
w