Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous n'avez pas voulu mettre en doute notre détermination " (Frans → Engels) :

Seul l'entraînement à ce niveau permet de mettre en application toutes les aptitudes voulues et de se donner l'expertise nécessaire pour maintenir le genre de qualité qui a caractérisé notre action, comme vous l'avez dit vous-même, à des endroits comme l'Afghanistan, par le passé.

It is only by undertaking training at that level that you practice all the skills and develop the expertise to maintain the type of quality we have had, as you said yourself, in places like Afghanistan in the past.


Mme Sheila Copps: J'en profite ici pour signaler, et j'aurais sans doutele faire en réponse à la question de Wendy, la valeur du travail que vous avez fait au comité mixte sur l'AMI. En effet, j'estime que notre prochain grand défi consistera à déterminer comment notre participation ...[+++]

Ms. Sheila Copps: And as a matter of fact, I should have, in response to Wendy's question, pointed out the work that you did on the joint committee on the MAI, because I believe that the next great debate will be engaged on how we impact internationally on future WTO negotiations to ensure that there is a unique treatment for culture.


Je vais maintenant mettre un terme à nos travaux en vous adressant une requête pour la suite de notre étude : Il nous faudra les détails de votre programme de transition, sa situation, sa structure et sans doute aussi le rapport que vous avez produit.

As chair, I would like to bring conclusion and request the following for our work: We need the details of your transition program, its status, and structure and probably the report you have.


Je suis certain que vous n'avez pas voulu mettre en doute notre détermination à nous acquitter de nos fonctions.

I am sure you would like to say that you did not intend to put some doubt on our determination to do our duty.


Étant donné que notre Président a lancé, un peu au pied levé, la création de cet Institut sans mettre à disposition un budget adapté, et que le commissaire de la recherche n'a pas voulu de cet Institut, c'est à vous que revient tout l'honneur de cette création, Monsieur Figel, car vous ...[+++]

Given that our President launched the establishment of this Institute at rather short notice without providing a suitable budget, and the Commissioner for Science and Research did not want the Institute at all, all the credit for its establishment goes to you, Mr Figel’, because, as Commissioner for Education, you have worked to pacify those circles that were worried about the awarding of degrees and diplomas and about their own co ...[+++]


Vous avez sans nul doute écou très attentivement notre Premier ministre et, dès lors, vous pouvez, je m’exprime maintenant en mon nom ainsi qu’au nom de la Belgique, compter sur le fait que nous ferons de notre mieux pour mettre cette question sur le tapis, mais il y a quatorze autres États membres et, par ...[+++]

I therefore identify with your plea entirely. You have also undoubtedly listened carefully to our Prime Minister. You can therefore count on it that I, on my own behalf and on behalf of Belgium, will do my utmost to broach this subject. But there are also fourteen other Member States, and it will therefore be important for the constitutional regions to bring harmony among themselves as well.


Vous avez sans nul doute écou très attentivement notre Premier ministre et, dès lors, vous pouvez, je m’exprime maintenant en mon nom ainsi qu’au nom de la Belgique, compter sur le fait que nous ferons de notre mieux pour mettre cette question sur le tapis, mais il y a quatorze autres États membres et, par ...[+++]

I therefore identify with your plea entirely. You have also undoubtedly listened carefully to our Prime Minister. You can therefore count on it that I, on my own behalf and on behalf of Belgium, will do my utmost to broach this subject. But there are also fourteen other Member States, and it will therefore be important for the constitutional regions to bring harmony among themselves as well.


Vous avez sans doute apprécié l’accueil des jeunes hôtesses que le maire de Strasbourg a accepté de mettre à notre disposition, de façon à rendre l’accueil plus sympathique.

You no doubt appreciated the welcome offered by the young hostesses whom the Mayor of Strasbourg agreed to make available to us in order to make reception more welcoming.


Par conséquent, quand on détermine les modifications qui se produisent dans l'écologie, si je peux utiliser ce terme, de notre population active et de sa présence, il est extrêmement important d'accorder toute l'attention voulue à la création d'une capacité communautaire—vous remarquerez les termes que j'utilise—afin de ...[+++]

So when you identify the change in the ecology, if I can use that language, of our labour force and its involvement, then it becomes enormously important to become sensitive to how you build community capacity—you'll notice the language—to provide the support systems that can replace some of the intergenerational family structures that you and I grew up with, to help in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous n'avez pas voulu mettre en doute notre détermination ->

Date index: 2021-09-04
w