Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous modifiez la nature délibérative fondamentale " (Frans → Engels) :

Si vous empêchez cela, vous modifiez la nature délibérative fondamentale de la Chambre.

If you prevent that from happening, you change the fundamental deliberative nature of the house.


Si vous ne modifiez pas ce projet de loi pour qu'il soit conforme à la Charte des droits et libertés, à la justice fondamentale et à l'application régulière de la loi, vous allez dire à la communauté musulmane et à bien d'autres Canadiens de différentes origines culturelles que l'on peut se passer d'eux, que vous êtes prêts à les sacrifier à la première occasion et que la démocratie n'est pas nécessairement pour tout le monde.

If you do not modify this bill to conform with the Charter of Rights and Freedoms, fundamental justice and due process, you will be telling the Muslim community at large and a multitude of other Canadians of different cultural backgrounds that they are dispensable, that you are willing to sacrifice them at the first excuse you find, and democracy is not necessarily for all.


Si vous ne modifiez pas ce projet de loi de manière à le rendre conforme aux principes de la justice et du droit à des procédures judiciaires normales—ou encore de la justice fondamentale, pour employer un terme canadien—, vous allez faire sentir à l'ensemble de la communauté musulmane et à une multitude d'organismes de bienfaisance de diverses confessions religieuses qu'on peut se passer d'eux.

If you do not modify this bill to conform with the principles of justice and due process, or maybe in a Canadian term fundamental justice, you would be telling the Muslim community at large, and a multitude of Canadian charitable organizations of different religious backgrounds, that they are dispensable.


La liberté d'information ne laisse pratiquement aucun répit; même si vous modifiez la loi pour l'adapter à une application donnée, elle causera toujours des situations embarrassantes et des scandales parce que c'est la nature même de la liberté d'information.

Freedom of information never really settles down; however you change the act to whatever you're doing, there will always be scandal and embarrassment.


Cette situation ne peut être justifiée. Si vous ne modifiez pas ou n'abrogez pas ces lois pour qu'elles soient conformes à la Charte des droits et libertés, à la justice fondamentale et à l'application régulière de la loi, vous direz à la communauté musulmane dans son ensemble et à une multitude d'autres Canadiens de différentes origines culturelles que vous pouvez vous passer d'eux, que vous êtes prêts à les sacrifier à la première excuse et que la ...[+++]

If you do not modify or abrogate these bills to conform with the Charter of Rights and Freedoms, fundamental justice and due process, you will be telling the Muslim community at large and a multitude of other Canadians of different cultural backgrounds that they are dispensable, that you are willing to sacrifice them at the first excuse you find, and that democracy is not necessarily for all (1125) Honourable chair and honourable members of the committee, it has been said that if we do not maintain justice, justice will not maintain u ...[+++]


Est-ce qu’il s’agit là, Monsieur le Ministre, d’une question idéologique ou estimez-vous que, si l’Union européenne devait compter trente-cinq membres au lieu de trente-deux, sa nature en serait fondamentalement changée? Je voudrais essayer de comprendre.

Is it a question of ideology, Mr Antonione, or do you believe that the EU would undergo a fundamental change of character if it had thirty-five members instead of thirty-two ?I would like to try and understand.


Et en même temps, je dois vous rappeler la position de l'Union européenne envers Cuba, telle qu'elle a été fixée par le Conseil, le 2 décembre 1996, qui est d'encourager un processus de transition pacifique vers le pluralisme démocratique, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi qu'un relèvement et une amélioration durable du niveau de vie du peuple cubain ; il n'y a donc pas de prise de position par rapport à la nature du régime mais peut-être un certain nombre d'encouragements ou d'incitations à l'évolu ...[+++]

At the same time, I must remind you of the European Union’s position towards Cuba as established by the Council on 2 December 1996, which is to encourage a process of peaceful transition towards pluralist democracy and respect for human rights and fundamental freedoms, as well as a sustainable recovery and improvement in the living standards of the Cuban people. No position has been taken in relation to the nature of the regime, but the regime has perhaps been given a certain amount of encouragement or incentive to move its practices ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous modifiez la nature délibérative fondamentale ->

Date index: 2025-02-11
w