Si nous partons du principe que la CBC/Radio-Canada est englobée, comme vous le suggérez ici, dans toute cette définition des fonctionnaires et de la fonction publique—et c'est l'exemple que vous me demandiez—et si nous recevons un jour une enveloppe brune d'un ministère quelconque, que devra faire le journaliste si la loi est rédigée dans les termes du projet de loi actuel?
If we take for granted that the CBC is brought under, as you suggest here, and we're part of this entire definition of public servant and public sector and that's the example you're looking for and suddenly we receive a brown envelope from some department, what is a reporter to do if this bill is enacted the way it's drafted now?