Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous lundi dernier » (Français → Anglais) :

Lundi dernier, au réseau TVA, à Québec, on posait la question suivante: croyez-vous que le pont de Québec sera entièrement repeint un jour?

Monday on TVA, in Quebec City, they asked the following question: Do you think that the Quebec Bridge will ever be completely repainted?


Monsieur le Président, comme vous le savez, le NPD a donné avis qu'il voulait prendre la parole ce matin au sujet de la motion de privilège soulevée par le député de Kings—Hants lundi dernier, je crois.

Mr. Speaker, as you are aware, we gave notice that the NDP will be speaking this morning regarding the privilege motion that was brought forward by the member for Kings—Hants I believe on Monday of this week.


– M. Vigenin, comme vous vous adressez à moi personnellement, je prends la liberté de signaler que lundi dernier Bruxelles, une commémoration très émouvante de la Nuit de cristal a été organisée au Parlement européen.

– Mr Vigenin, as you addressed me personally, I will take the liberty of pointing out that, in Brussels last Monday, the European Parliament held a very moving commemoration of Kristallnacht.


Monsieur le Président, lorsque vous avez exprimé votre soutien lundi dernier, vous avez souligné l’importance, pour l’ensemble de la société européenne, des événements survenus récemment aux Pays-Bas, et je suis d’accord avec vous sur ce point.

Mr President, in your expression of support last Monday, you drew attention to the significance of recent events in the Netherlands for the whole of European society, and in that I agree with you.


Je vous ai donné un avis écrit daté du 7 mars dans lequel j'ai sollicité à la présidence la permission de demander l'ajournement de la Chambre afin que nous puissions discuter de la décision prise lundi dernier par les Instituts de recherche en santé du Canada d'approuver la recherche sur les embryons humains et la destruction de ceux-ci et de faciliter pareille recherche en y consacrant des deniers publics.

I provided you with a written notice dated March 7 in which I sought leave to move adjournment for the purpose of discussing last Monday's decision by the Canadian Institutes of Health Research to approve both research on and the destruction of human embryos and to encourage such research by providing federal funding for it.


Nous avons voyagé avec Mme Fontaine, notre Présidente, nous avons reçu ici lundi dernier - vous vous en souvenez - M. Avram Burg, président du parlement israélien, et M. Abu Ala, président du conseil législatif palestinien.

We have travelled together with Mrs Fontaine, the President of this House, and last Monday, as has already been mentioned, we received Mr Avram Burg, President of the Israeli Parliament and Mr Abu Ala, President of the Palestinian Legislative Council.


Toutefois, il y a certains aspects de cette guerre, outre l'aspect terroriste, qui sont restés cachés également, et il existe un groupe auquel je voudrais faire référence - un groupe auquel vous avez rendu hommage lundi dernier, Madame la Présidente -, à savoir les journalistes, qui ont payé de leur vie la couverture des événements.

However there are aspects of the war and not just the terrorist aspect which have been kept hidden and one group I should like to mention – to which, Madam President, you paid tribute on Monday – is the journalists who paid the ultimate price to tell us the story.


Je ne vais pas m'étendre sur les différentes étapes car vous les connaissez par cœur, la dernière s'est déroulée lundi dernier, avec M. Slater.

I am not going to expand on what the stages have been, since you are perfectly familiar with them. The last took place on Monday, with Mr Slater.


Le vice-président Andriessen a adressé la lettre suivante au premier ministre roumain, Petre ROMAN : "Je me réjouis de vous avoir rencontré lundi dernier à Luxembourg pour la signature de l'accord de coopération entre la Roumanie et la Communauté européenne.

Vice-President Andriessen has just written the following letter to the Prime Minister of Romania, Petre ROMAN : "It was a pleasure to meet you last Monday in Luxembourg for the signing of the Cooperation Agreement between Romania and the European Community.


Je vous signale que vous pouvez consulter depuis lundi dernier, si ce n'est pas déjà chose faite, un rapport d'inspection du centre de contrôle d'Enbridge.

You will note, if you have not already seen it on our website, this last Monday was an inspection report on the Enbridge control room.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous lundi dernier ->

Date index: 2021-04-22
w