Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous lui attribuez " (Frans → Engels) :

Si vous prenez n'importe quelle petite collectivité et lui attribuez des responsabilités, elle n'aura pas la capacité de gérer ces choses, surtout si vous ne lui donnez pas de structure stratégique et organisationnelle, entre autres, pour encadrer son travail.

If you take any small community and give them responsibilities, they don't have the capacity to handle those things, particularly if you don't give them a policy, organizational structure, and so on, to work within.


Cette modification n'aura pas l'incidence que vous lui attribuez, à mon avis, pour les raisons qui nous ont déjà été exposées par différents juristes et experts constitutionnels.

I do not think it will have the impact that you think it will have for the reasons given to us by the constitutional and legal experts.


Seulement pour m'assurer que c'est ce que vous dites qu'il a dit.Vous lui attribuez cela, et je ne peux pas comprendre pourquoi M. Chrétien dirait que la raison pour laquelle nous avons un fonds du millénaire est que nous désirons acheter les votes des jeunes Québécois, parce que je pense que là n'est pas la question.

Just to make sure that this is what you're saying he's saying.You're attributing this to him, and I can't think why Mr. Chrétien would say that the reason we have a millennium fund is that we want to buy young Quebeckers' votes, because I don't think that's an issue.


L’espace unique de liberté, de sécurité et de justice, avec le contenu que vous lui attribuez, accroît le manque de liberté, l’insécurité et l’injustice.

The single area of freedom, security and justice with the content you attribute to it is increasing the lack of freedom, insecurity and injustice.


Même si la politique monétaire a les vertus que vous lui attribuez, Monsieur Duisenberg, nous n'en avons pas encore ressenti les effets, et il se pose un problème de stabilité monétaire excessive qui peut s'avérer très néfaste.

Even if monetary policy is as advantageous as you say it is, Mr Duisenberg, and we have no proof of this yet, monetary ‘over-stability’ could prove to be extremely detrimental.


Le sénateur Massicotte : Cependant, d'après ce que j'ai entendu, la conclusion.vous utilisez le mot « consultation » et lui attribuez une définition au cas par cas.

Senator Massicotte: The conclusion, from what I heard, though, you are using the word " consult" and you are defining it depending upon the degree of merit.


Madame Lahey, d'après une question soulevée par Mme Minna, je crois comprendre que vous allez nous fournir une analyse de votre évaluation du tableau, c'est-à-dire le crédit pour manuels — pourquoi vous lui attribuez un moins et le ministère, un plus —, le crédit d'impôt pour la condition physique des enfants, le crédit pour laissez-passer de transport en commun, etc., pour que nous formulions adéquatement nos questions au ministère des Finances.

Professor Lahey, I understand from a question Ms. Minna presented that you're going to give us an analysis of your assessment of the table, i.e., textbook tax credits—why you give it a negative and they give it a positive—child fitness tax credits, and public transit pass, etc., so that we articulate in a proper manner when we are questioning the Department of Finance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous lui attribuez ->

Date index: 2023-11-16
w