Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où voulez-vous en venir
Quel Canada voulez-vous?
Quel but visez-vous

Traduction de «vous indiquiez quels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]

what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]


Quel Canada voulez-vous?

What kind of Canada do you want?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il était nécessaire, pour ce faire, que vous élaboriez les lignes directrices - et nous vous en sommes reconnaissants -, que vous indiquiez quels pays ont rendu leurs déclarations nationales de gestion - et ils ne sont pas nombreux: globalement, seuls les Pays-Bas remplissent pleinement les conditions -, et que, pour la première fois, vous chargiez les directions générales de montrer dans leurs rapports d’activité pour 2010 quels éléments figureront dans les prochaines déclarations administratives nationales, quand bien même ceux-ci n’ont de pertinence qu’au niveau des groupes de travail.

It is important that you have drawn up guidelines – we are grateful to you for that – that you have shown which countries have actually provided national management declarations – it is not many: basically, only the Netherlands meets the requirements in full – and that you have instructed the Directorates General to show for the first time in the activity report for 2010 what components will be present in a future national administrative declaration, even if this will only take place at working level.


J'aimerais d'abord que vous m'indiquiez tous deux quel rôle votre organisation respective jouerait dans le cadre d'une enquête relative à un acte de guerre, et si ce rôle est défini clairement dans le projet de loi sous sa forme actuelle.

To both of you, I'd like to start off by asking what role each of your organizations would play in the investigation of an act of war and whether your organizations' respective roles in executing this bill's intended outcome are obvious in the legislation as it is today.


Je vais poursuivre mon discours après la période des questions. Si possible, monsieur le Président, j'aimerais que vous m'indiquiez à quel moment il ne me restera plus qu'une minute de temps de parole.

I am going to be speaking after question period as well, but I would certainly appreciate getting a sense from you, Mr. Speaker, of when I have one minute to go.


M. Frattini a établi que seules 10% de ces ressources ont été fournies J’aimerais que vous m’indiquiez, ainsi qu’au Parlement, quelle quantité de personnel et quels équipements promis par les États membres ont réellement été fournis à ce jour et ce qui fait encore défaut, ainsi que l’action que vous entendez prendre afin de veiller à ce que tous les États membres finissent par fournir ce qu’ils ont promis, pour permettre à Frontex de fonctionner tout au long de l’année.

Mr Frattini has found that only 10% has been provided. I should like you to tell me – and Parliament – how many of the staff and which technical equipment promised by which Member States has actually been supplied to date and what is still outstanding, and what action you envisage to ensure that all Member States finally provide what they have promised, to enable Frontex to function all year round.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voulez-vous que je (1725) M. Kevin Sorenson: Non, j'aimerais si possible que vous nous indiquiez par écrit quel était le processus que vous suiviez par rapport à celui de la Cour fédérale.

Do you want me to keep (1725) Mr. Kevin Sorenson: No, what I would appreciate, if it's possible, is if you could respond in writing as to the process you went through, perhaps, compared to the Federal Court.


Monsieur Sprout, lorsque vous commencerez, j'apprécierais que vous nous indiquiez qui sont les responsables aux trois ou quatre niveaux hiérarchiques supérieurs, dans vos bureaux, quels sont leurs titres exacts et depuis combien de temps chaque personne est en poste.

Mr. Sprout, when you lead off, I would appreciate it if you would begin your remarks by giving us a breakdown, from the top to three or four levels, of who runs the show here, their exact titles, and how long each person has been in their position.


Je voudrais savoir ce que vous en pensez et que vous indiquiez approximativement quels montants représenteraient les incitatifs que le Canadien National donnerait chaque année dans ce contexte.

I'd like to get your response to that and an indication as to what would be a ballpark number in terms of the amount of incentive that Canadian National would give every year in these incentives and industrial development funds.




D'autres ont cherché : quel canada voulez-vous     où voulez-vous en venir     quel but visez-vous     vous indiquiez quels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous indiquiez quels ->

Date index: 2022-09-01
w