Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Où voulez-vous en venir
Quel Canada voulez-vous?
Quel but visez-vous
Vous voulez savoir

Vertaling van "quel canada voulez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quel Canada voulez-vous?

What kind of Canada do you want?


où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]

what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne suis ni Tchèque, ni Roumain, ni Bulgare et d’autres collègues roumains se sont exprimés avant moi, mais il n’empêche qu’en tant que citoyen européen, je sens que mes droits sont bafoués si d’autres Européens ne peuvent se déplacer librement au Canada - je parle vite parce que vous me comprenez, Monsieur le Président, peut-être voulez-vous que je répète pour la traduction - mais il n’empêche que je me sens bafoué si des citoyens d’autres pays européens ne peuvent se déplacer librement au Canada, alors que les ressortissants canad ...[+++]

I am neither Czech, nor Romanian, nor Bulgarian, and other Romanian colleagues have spoken before me, but, all the same, as a European citizen, I feel just as cheated of my rights if European citizens cannot move freely around Canada – I am talking quickly, because you understand me, Mr President, but I think you would like me to repeat it for the translation – but, all the same, I feel cheated if other citizens from other European countries cannot move freely around Canada, while Canadian citizens can move freely around all the Europ ...[+++]


Soyez au moins honnêtes: si vous voulez défendre Berlusconi, quels que soient les actes qu’il pose, dites-le et vous serez honnêtes, mais là vous agissez comme si vous vouliez être neutres, être objectifs.

At least be honest: if you say we want to defend Berlusconi, whatever he does, that is an honest position, but now you are acting as if you wanted to be neutral, to be objective.


Sur quel domaine voulez-vous axer les priorités spécifiques de la politique: la sécurisation des frontières ou la lutte contre la drogue?

Where, in it, do you want the specific policy priorities to be – in securing borders or combating drugs?


Puisqu'ils ont décidé non pas de s'en inspirer mais de l'appliquer en 2001-2002 et depuis ce temps, puisque M. Ouellet, qui décide de l'appliquer, dit qu'il ne fera rien avec les trois qui ne la respectent pas, plutôt que d'envoyer le message aux institutions qu'elles n'ont pas à l'appliquer, qu'elles n'ont qu'à s'en inspirer, plutôt que de rejeter du revers de la main une question qui visait à défendre le droit des francophones de travailler dans leur langue, plutôt que de faire de la politique avec ça comme vous en avez fait à la Chambre jeudi, quel message voulez-vous envoyer à ceux qui doivent appliquer les principes fondamentaux de ...[+++]

Canada Post decided not to draw on the policy, but to apply it in 2001-2002 and since that time, and Mr. Ouellet, who is the person who makes the decision to apply the policy, says that he will do nothing with the three who are not complying with it. Rather than telling the institutions that they do not have to enforce the policy, that they need only draw on it, rather than rejecting out of hand a question designed to defend the right of francophones to work in their own language, rather than engaging in politics with this as you did in the House on Thursday, what message would you like to send to those who are required to apply the basic principle of this policy, as Canada Post ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quel message voulez-vous faire passer au travers de cette symbolique.

What message are you trying to send with this symbolism?


[Français] Mme Monique Guay: Quel rôle voulez-vous que Développement des ressources humaines Canada joue?

[Translation] Ms. Monique Guay: What role do you wish to see Human Resources Development Canada play?


En Allemagne, vous pouvez rentrer dans n'importe quelle droguerie de votre choix, vous pouvez vous rendre dans n'importe quel supermarché et acheter librement des vitamines, du calcium, tout ce que vous voulez, sous différents dosages.

In Germany you can go into any drugstore at all, into any supermarket, and you will be perfectly free to buy vitamins, calcium or whatever you want in various different dosages.


Je prends toujours la peine de leur demander: «Dans quel hélicoptère voulez-vous m'amener?» Parce que, justement, j'ai la réputation d'être un homme assez courageux, mais j'hésite beaucoup à embarquer dans les Sea King et dans les Labrador.

I am always careful to ask “In which one?” Because, even though I am a rather brave man, I am very reluctant to fly in Sea King and Labrador helicopters.


Le sénateur Carstairs m'a demandé ceci: «En tant qu'indépendant, à quel comité voulez-vous siéger»? Je lui ai répondu que je n'étais pas un indépendant.

Senator Carstairs asked me, " As an independent, what committee do you want to sit on?" I said, " I am not an independent, Senator Carstairs" .


M. Trudell: Je préférerais que le juge me demandesimplement: «Quel point voulez-vous soulever?».

Mr. Trudell: I would rather have the judge say, " What is your point?"




Anderen hebben gezocht naar : quel canada voulez-vous     vous voulez savoir     où voulez-vous en venir     quel but visez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel canada voulez-vous ->

Date index: 2024-08-04
w