Si donc vous envisagez des désincitations, comme cela a, je pense, été déclaré par plusieurs témoins, il vous faudra examiner très attentivement les conséquences de chacune de ces mesures de dissuasion, pour vous assurer que ce que vous espérez est en vérité ce que vous obtenez, par opposition à des conséquences involontaires, et ce pourrait être là l'une des conséquences involontaires.
So if you are looking at disincentives, as I think the point was made by a number of our witnesses, you have to look very carefully at the consequences of each of the disincentives to make sure that what you're hoping for is actually what you get, as opposed to unintended consequences, and that may be one of the unintended consequences.