Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous fais respectueusement remarquer » (Français → Anglais) :

Toutefois, je vous fais respectueusement remarquer que l'on se trompe complètement si l'on pense qu'il est possible d'imbriquer nos réseaux avec ceux des sociétés de vols nolisés ou de transport à faible coût.

But it's my respectful submission that it's a complete misunderstanding to suggest you can interline with charter companies or low-cost carriers.


M. Michael Pierce: Je vous fais respectueusement remarquer qu'à mon avis il vous faut bien moins de ressources pour procéder par voie de citation à comparaître que par voie d'arrestation.

Mr. Michael Pierce: With respect, I believe it takes a lot fewer resources to proceed by way of summons than by way of arrest.


Je vous fais respectueusement remarquer que la Loi maritime du Canada concerne la politique économique et qu'il est ici question de sécurité, aspect qui est déjà visé par le Règlement sur la sûreté du transport maritime qui découle, comme on le sait, de la Loi sur la sûreté du transport maritime.

No disrespect, but the Canada Marine Act deals with economic policy and this is about security, which is already covered under the Marine Transportation Security Regulations.


M. Malcolm Brown: Je vous fais respectueusement remarquer qu'il est impossible de répondre à une telle plainte anonyme. Mme Colleen Beaumier: Oh, elle ne sera pas anonyme, puisque je vous donnerai le nom.

Mr. Malcolm Brown: I'm telling you on - Ms. Colleen Beaumier: I checked with the minister.


Si je fais ces remarques maintenant, précisément en présence de la commissaire Wallström, c’est parce que c’est vous, naturellement, Madame la Commissaire, qui devez faire passer ce message.

I make these remarks now, in particular, while Commissioner Wallström is here, because it is of course you, Commissioner, who must convey this message.


Si je fais ces remarques maintenant, précisément en présence de la commissaire Wallström, c’est parce que c’est vous, naturellement, Madame la Commissaire, qui devez faire passer ce message.

I make these remarks now, in particular, while Commissioner Wallström is here, because it is of course you, Commissioner, who must convey this message.


Le sénateur Oliver: Je vous fais respectueusement remarquer qu'il y en avait quand même quatre.

Senator Oliver: With respect, there were still four.


- (EN) Monsieur le Président, la question a été distribuée et je vous fais remarquer, à vous ainsi qu’à la commissaire, qu’il y a longtemps déjà que des mesures auraient dû être prises dans ce domaine.

– Mr President, the question has been circulated and I would put it to you and to the Commissioner that action in this area is long overdue.


Si je vous fais ces remarques, Monsieur le Président de la Commission, c"est parce que vous avez décidé de laisser le portefeuille de l"agriculture aux mains du commissaire Fischler.

If I am directing these remarks to you, it is because you decided to keep Commissioner Fischler in the agricultural domain.


En ce qui concerne la relation entre le Conseil européen et les Conseils particuliers, je vous fais remarquer que le Parlement européen s'efforce actuellement d'accélérer les démarches relatives aux mesures qui ont été proposées, mais cet effort ne trouve pas d'écho au niveau du traitement appliqué au sein du Conseil "justice et affaires intérieures".

With regard to the relationship between the European Council and the specific Councils, I would point out that the European Parliament is making an effort to speed up the negotiation of the measures you have proposed, but this is not being treated in a corresponding fashion by the Justice and Home Affairs Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous fais respectueusement remarquer ->

Date index: 2021-02-23
w