Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous expliquez clairement quel » (Français → Anglais) :

J'ai relu les courriels, et il me semble évident — ces propos n'engagent que moi — que, dans le courriel n7, vous, sergent d'état-major Reid, expliquez clairement au caporal Beaulieu que vous ne connaissez pas très bien ce type de demande et que vous devrez donc faire des vérifications.

Reading the emails again — and it is through our lens; I am only speaking for myself — it is clear when I look at number 7 of your email package, Staff Sergeant Reid, that you clearly stated and you explained to Corporal Beaulieu that you were unfamiliar with that type of request and therefore you would be checking.


Tant Mme Gallant que vous-même n'avez pas à utiliser le braille dans la vie de tous les jours, mais vous expliquez clairement quel sera l'impact de cette uniformisation sur les générations futures.

Although neither you nor Ms. Gallant use braille in everyday life, you have clearly explained what the impact of this standardization will have on future generations.


Vous pouvez nous dire très clairement quels objectifs vous soutiendrez lors de la réforme de 2013 et comment vous équiperez les institutions.

You can tell us very clearly what goals you will support in the 2013 reform and how you will equip the institutions.


Depuis tout à l'heure, monsieur Walsh, vous nous expliquez très clairement quel est le principe de reddition de comptes de l'exécutif en ce qui a trait aux agissements des fonctionnaires.

Mr. Walsh, so far, you have explained to us very clearly what the principle of accountability entails for the executive in terms of the actions of officials.


Dans votre exposé, vous nous expliquez à quel point vous avez trouvé douloureuse la décision, et les mots exacts que vous avez utilisés: « difficile et déchirante » et vous invoquez votre « empathie ».

In your presentation, you explain to us how painful it was for you, and these are your exact words: “difficult and agonizing”, and you explained your “empathy”.


Quand présenterez-vous à cette Assemblée une initiative définissant clairement quels amendements vous proposez à la directive sur le détachement de travailleurs?

When will you bring forward an initiative to this House clearly outlining what amendments you are proposing to the Posting of Workers Directive?


Vous le reconnaissez vous-même: dans la plupart des documents que vous avez publiés récemment, que ce soit sur le marché intérieur pour les citoyens ou sur le bilan de la réalité sociale en Europe, vous expliquez très clairement comment sont nés ce scepticisme et cette désaffection, en disant que le marché intérieur n’a pas de sens si l’on ne voit pas les conséquences écologiques et sociales et si l’on ne met pas l’accent sur l’écologie et le social.

You admit it yourself: in the most recent documents you have published, whether about the internal market for the citizens or social reality stocktaking in Europe, you write quite clearly why this scepticism and this detachment have come about, saying that there is no point in the internal market unless the ecological and social consequences are seen and these aspects are also strengthened.


Vous le reconnaissez vous-même: dans la plupart des documents que vous avez publiés récemment, que ce soit sur le marché intérieur pour les citoyens ou sur le bilan de la réalité sociale en Europe, vous expliquez très clairement comment sont nés ce scepticisme et cette désaffection, en disant que le marché intérieur n’a pas de sens si l’on ne voit pas les conséquences écologiques et sociales et si l’on ne met pas l’accent sur l’écologie et le social.

You admit it yourself: in the most recent documents you have published, whether about the internal market for the citizens or social reality stocktaking in Europe, you write quite clearly why this scepticism and this detachment have come about, saying that there is no point in the internal market unless the ecological and social consequences are seen and these aspects are also strengthened.


Il n'y a rien à redire à cela si vous nous expliquez comment ce nouveau vide sera comblé. Car vous savez, et mes collègues et moi-même savons ceci : les traités de Maastricht, Amsterdam et Nice ont établi très clairement quel est le rôle du Parlement européen dans le domaine législatif, et quel est le rôle de la Commission et du Conseil.

There can be no objection to that, as long as you can tell us how this new vacuum is to be filled, because you know – just as my fellow Members and I do – that the Treaties of Maastricht, Amsterdam and Nice stipulated very clearly the legislative role of the European Parliament and the roles of the Commission and the Council.


Dans votre rapport, vous nous expliquez clairement votre préoccupation et vos inquiétudes, mais j'aurais aimé lire dans le rapport de la Fédération canadienne des municipalités une recommandation qui nous permette, lors de l'étude article par article, de proposer des amendements au projet de loi.

In your brief, you clearly explain your concerns, but I would have liked to see the Federation of Canadian Municipalities state in its brief that it recommends amendments to the Act during clause-by-clause consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous expliquez clairement quel ->

Date index: 2021-05-16
w