Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous entourent depuis » (Français → Anglais) :

Depuis le 11 septembre, avez-vous remarqué si Air Canada, n'importe quel transporteur aérien canadien, le ministère des Transports ou un autre organisme avait concentré davantage sa formation sur les protocoles, comme vous pourriez les décrire, entourant les attaques biologiques ou chimiques?

Since September 11, have you noticed any difference in the training emphasis being placed by Air Canada or a Canadian airline, by the Department of Transport or any other agency, on protocols, as you might describe them, for biological or chemical attacks?


Je peux vous affirmer que, depuis le débat qui entoure l'abolition du registre des armes à feu, — et c'est maintenant une réalité — nos policiers se posent la question à savoir pourquoi cela a été fait puisque c'était un outil quotidiennement utilisé.

I can tell you that, since the debate on abolishing the firearms registry — which is now a reality — our police officers have been wondering why the registry was abolished because it was a tool they used daily.


À ce propos, nous souhaitons vous parler des circonstances entourant une soumission que nous avons faite dernièrement pour des travaux au Mexique, où nous participons très activement depuis deux ans à la privatisation et au développement de l'industrie du gaz naturel.

In this context, we wish to relate to you circumstances regarding a recent bid for work in Mexico, where we have been heavily involved in the privatization and development of the natural gas industry over the past two years.


– (DE) Monsieur Barroso, si je vous ai bien compris, cela signifie que les poissons touchés par les retombées radioactives de Tchernobyl et importés depuis la Norvège doivent respecter des limites plus strictes que les poissons radioactifs importés pêchés dans les eaux qui entourent le Japon?

– (DE) Mr Barroso, if I have understood you correctly, this would mean that fish affected by the radioactive fallout from Chernobyl and imported from Norway are required to meet more stringent limits than imported radioactive fish caught in the waters around Japan?


Je tiens à vous dire, tout d'abord, que le CEJC prend très au sérieux le tort que subissent les enfants victimes d'infractions sexuelles et nous avons depuis longue date montré que nous faisons vraiment tout notre possible pour essayer, dans nos églises et nos collectivités, de rompre le silence qui entoure cette question.

I want to tell you, first of all, that CCJC takes very seriously the harm done to children by sexual offences and that we've a long track record of really trying to do everything we can to help break the silence about this in our churches and in our communities.


Madame la Commissaire, les bureaucrates qui vous entourent depuis tant d’années et qui dénient le contrôle direct du Parlement depuis si longtemps se débarrassent apparemment de vous par de belles promesses.

It appears that you, as Commissioner, allow yourself to be fobbed off with what is being whispered into your ear by the bureaucrats who have accompanied you for so many years and who have for so long denied Parliament any direct input.


Honorables sénateurs, je vous demanderais de réfléchir sérieusement au cours des prochaines minutes et de vous demander si deux témoins, deux témoins de niveau relativement faible, peuvent adéquatement exposer tous les problèmes qui, depuis 25 ans maintenant, entourent le remplacement des hélicoptères Sea King.

Honourable senators, I ask that you think carefully over the next few minutes about whether two relatively low-level witnesses can do justice to exposing the problems that have plagued the replacement of the Sea King helicopters for 25 years now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous entourent depuis ->

Date index: 2021-01-22
w