Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous entendre parler ainsi " (Frans → Engels) :

M. Collenette: C'est étrange de vous entendre parler ainsi parce qu'immédiatement après le 11 septembre, j'ai décidé de voyager dans un appareil des lignes d'Air Canada pour me rendre à Halifax, deux jours après les événements.

Mr. Collenette: It is odd to hear you talk about this because right after September 11, I determined that I would board an aircraft — an Air Canada flight — to go to Halifax, within two days of the events.


Vous voyez qu'il existe toutes sortes d'Américains, et c'est pourquoi je tique à vous entendre parler ainsi.

So there are all kinds of Americans, and I guess that's what disturbs me. I'm not their advocate.


Le sénateur Cordy : En ma qualité d'ancien enseignant du niveau primaire, c'est musique à mes oreilles que de vous entendre parler ainsi, parce que je me rappelle la frustration que j'ai ressentie avec un cas particulier.

Senator Cordy: As a former elementary schoolteacher, it is music to my ears to hear you talking like this, because I remember the frustration level with one particular case.


Beaucoup d’entre vous ne veulent pas entendre parlerà juste titre d’ailleurs – d’une diminution du niveau de la protection du consommateur à l’échelon national.

Many of you do not want to see – and rightly so – a decrease in the level of national consumer protection.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, je voudrais vous entendre parler du chômage au moment où vous détaillez les objectifs de la task-force sur la gouvernance économique, car vous avez plusieurs fois qualifié cette stratégie de «stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive».

– (ES) Mr President, Mr Barroso, I would like to hear you talk about unemployment when detailing the objectives of the task force on economic governance, because you have referred on numerous occasions to the strategy as a strategy for intelligent, sustainable and inclusive growth.


Je viens de vous entendre parler du gouvernement grec qui n’a pas pris la peine de vous consulter ou de consulter les différents partis et la société civile pour prendre des mesures.

I have just heard you talk about the Greek Government and how it did not bother to consult you, the various parties or civil society before implementing the measures.


Je crois que cela a renforcé l’insécurité dans le monde davantage que si nous, les Européens, devions déclarer maintenant, alors qu’un autre président veut que son pays retrouve son ancienne grandeur en faisant des États-Unis d’Amérique un symbole de maintien des droits fondamentaux dans le monde: «nous ne voulons pas en entendre parler et vous devez réfléchir vous-même aux actions à entreprendre à ce propos».

I believe that this has made a more significant contribution to increasing insecurity in the world than if we were to state now, when another president wants to return his country to its former greatness, by making the United States of America a symbol for the preservation of fundamental rights throughout the world, if we Europeans were to say now, we want nothing to do with this, you must work out for yourself what to do about it.


J’ai été très heureux de vous entendre parler d’accords de réadmission avec tous nos partenaires, particulièrement ceux soumis à une forte pression, et je voudrais vous prier de poursuivre dans cette voie.

I was most interested to hear you talk of readmission agreements with all our partners, especially those under serious pressure, and would ask you, please, to push ahead on this issue.


Je suis étonné de vous entendre parler ainsi, puisque cela laisse entendre que certains n'ont aucun respect pour le processus électoral, puisque des électeurs votent n'importe comment.

I'm just surprised I heard this coming from you at all, because it suggests a complete disrespect for the electoral process to suggest that the electors don't really care who they give their votes to.


M. Morrison : En tant que pagayeur — et les autres pagayeurs ne seront peut-être pas très heureux de m'entendre parler ainsi —, c'est le genre de sacrifice ou de compromis qu'à mon avis il est raisonnable de faire.

Mr. Morrison: As a paddler — and maybe my fellow paddlers would not be happy to hear me say this — that is the kind of sacrifice or compromise that I think can reasonably be made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous entendre parler ainsi ->

Date index: 2024-02-28
w