Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous en sommes reconnaissants et nous espérons que votre exemple fera » (Français → Anglais) :

Le président : :roman; Nous vous sommes reconnaissants d'avoir représenté les Manufacturiers et exportateurs du Canada et du travail de sensibilisation publique que vous faites, et nous espérons vous revoir.

The Chair: We appreciate the Canadian Manufacturers & Exporters being here and the work you are doing to help with public advocacy, and we look forward to seeing you again.


Nous vous sommes reconnaissants pour votre exposé et pour les réponses que vous avez fournies à nos questions.

We appreciate your input and thank you for answering our questions.


Nous vous en sommes reconnaissants et nous espérons que votre exemple fera école pour les prochaines présidences.

We are grateful to you for that, and we hope that all following Presidencies will learn from your example.


Nous vous remercions de vous être acquitté honorablement de vos responsabilités de Président; vous avez accompli un travail remarquable, pour lequel vous n'avez ménagé ni votre temps ni votre peine, ce dont nous sommes reconnaissants à votre famille.

We thank you for your service as an honourable Speaker, and we thank your family for sharing you with us and for the work you have done so well.


Je constate également que nous bénéficions de votre soutien - ce dont nous vous sommes reconnaissants - concernant le renforcement des investissements dans tous les types d’infrastructures, une condition sine qua non pour éliminer les disparités au sein de l’Union européenne.

I similarly agree that we have your backing – for which we are grateful to you – for increased investment in every kind of infrastructure, as an absolute prerequisite for eradicating the disparities in the European Union.


Nous nous félicitons également de votre soutien au Livre vert sur les transports urbains et, pour terminer, vous sommes reconnaissants d’avoir compris la nécessité de mettre à jour votre rapport à l’aune des nouveaux éléments sur le plan du changement climatique, sur le modèle de la dernière proposition du Conseil sur les réduct ...[+++]

We also welcome your support for the Green Paper on urban transport and, finally, we are grateful for your understanding over the need to update your report in relation to climate change, taking up the Council’s latest proposal on reducing CO2 emissions.


Nous vous en sommes reconnaissants et nous vous souhaitons un excellent retour à Sofia, un bel avenir pour la Bulgarie et le meilleur pour votre Présidence!

For that, we are grateful to you, wish you a good journey back to Sofia, a good future for Bulgaria and all the best for your Presidency.


- (EN) Monsieur le Commissaire, depuis votre élection, vous avez pris la très bonne habitude de consulter et d'informer le Parlement européen et nous vous en sommes reconnaissants.

Commissioner, since your appointment you have adopted a very good habit of consulting and informing the European Parliament, for which we are grateful.


Au nom de nos collègues qui m'ont choisi comme président, je vous dis, Audrey, que vous honorez cet endroit de votre présence, et nous sommes reconnaissants de vous avoir parmi nous.

I say to you, on behalf of our colleagues who have chosen me Speaker, that you, Audrey, have honoured this place and we appreciate having you with us.


Nous vous sommes reconnaissants de vos réponses franches à nos questions et nous espérons vous revoir sous peu.

We have appreciated your candid answers to our questions and we hope to see you again soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous en sommes reconnaissants et nous espérons que votre exemple fera ->

Date index: 2022-10-02
w