Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous défendez vos recommandations " (Frans → Engels) :

De quelle façon est- ce que vous défendez vos recommandations, qui feraient pencher encore plus le système d'un côté dans certaines circonstances, face à un rapport qui préconise la neutralité?

How do you defend your recommendations, which in essence would skew the system even more in certain circumstances versus a report that calls for neutrality?


Leur réponse à vos recommandations relativement à l'absence de changements dans le règlement a été de dire qu'on vous donnerait du temps si vous demandiez à connaître les raisons pour lesquelles vos recommandations n'avaient pas été acceptées.

Their response as to your recommendations with respect to changes in regulations not being made was that you would be given time if you requested to hear the reasons for not accepting your recommendations.


J'ai l'impression qu'il y a des gens qui ne sont pas impressionnés par ce que vous faites parce que vous vous plaignez de la lenteur administrative gouvernementale — comme tous vos prédécesseurs — sur le plan du suivi de vos recommandations.

I think some people are not impressed when you complain about the slowness of the government — like all your predecessors — in following up on your recommendations.


Il va sans dire que la Commission réagira officiellement à vos recommandations dans son rapport de suivi, qu’elle présentera après la pause estivale, mais - comme vous le voyez - nous travaillons d’ores et déjà d’arrache-pied à une meilleure gestion du budget de l’UE et à l’amélioration de la performance de nos programmes.

Of course, the Commission will reply formally to your recommendations in the follow-up report, to be presented after the summer, but, as you can see, we are already working hard to reinforce the management of the EU budget and improve the performance of our programmes.


J’ai pris note de votre résolution du 17 septembre et j’espère que vous avez noté que bon nombre de vos recommandations sont déjà couvertes dans la pratique, couvertes par des études en cours ou qui le seront par les propositions d’aujourd’hui.

I have taken note of your resolution of 17 September, and I hope you have noted that many of your recommendations are already covered in practice, covered by ongoing studies or will be covered by today’s proposals.


− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier pour vos commentaires et pour vos recommandations très intéressantes.

− Mr President, let me thank you all for your very interesting recommendations and your input.


Je peux aussi vous garantir que vos recommandations concernant une compensation transfrontalière des pertes au sein des entreprises et des groupes d’entreprises orienteront notre travail dans les prochains mois.

I can also assure you that your recommendations for cross-border loss relief within companies and groups of companies will orient our work in the coming months.


La ministre dit oui, défendez vos citoyens et puis vous achetez des votes.

The minister says, yes, defend your citizens and you will buy their votes.


(BG) Je voudrais vous remercier pour votre attitude positive, ainsi que pour vos recommandations et vos points de vue.

– (BG) I would like to thank you for your positive attitude, as well as for the recommendations and views which you expressed.


Je suppose que c'est ici que vous défendez vos intérêts.

I presume that's where your self-interest lies.




Anderen hebben gezocht naar : vous défendez vos recommandations     dire qu'on vous     vos recommandations     vous     comme vous     j’espère que vous     permettez-moi de vous     pour vos recommandations     peux aussi vous     dit oui défendez     puis vous     voudrais vous     vous défendez     ici que vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous défendez vos recommandations ->

Date index: 2025-04-08
w