Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous disiez hier " (Frans → Engels) :

Le président: Pour faire suite à ce que vous disiez hier à la période des questions, quand vous demandiez que le gouvernement fasse preuve de leadership sur la question des compagnies aériennes, le caucus libéral a un comité sur le développement économique, et je suis sûr que tous les partis ont des comités dont les membres issus des différentes circonscriptions du pays peuvent exprimer leurs préoccupations au sein du caucus.

The Chairman: On the heels of I believe your question in question period yesterday where you wanted to see leadership come from the government on the particular issue you were referring to, the airline issue—you were calling on the government to have leadership—the Liberal caucus has a committee called economic development, and I'm sure every party has different committees where members from constituencies across the country can come together and voice their concerns in a caucus.


Le sénateur Nolin: Hier, dans votre témoignage, M. Roy, vous nous disiez que de façon exceptionnelle, à l'occasion de l'examen des mesures que la ministre s'apprêtait à présenter à ses collègues, vous avez jugé opportun de faire circuler ces propositions qui n'avaient pas encore reçu l'aval du Cabinet, à l'extérieur de l'appareil gouvernemental.

Senator Nolin: Mr. Roy, yesterday, when you appeared before us, you said that, as an exception, you felt it was appropriate to circulate legislative measures that the minister was about to present to her colleagues, legislative measures that had not yet received Cabinet approval, outside the government.


Malheureusement je ne peux voir qui est là, mais si vous étiez là hier, je vous prie d'accepter nos remerciements pour hier après-midi. Si ce n'était pas vous qui étiez en cabine, j'aimerais que vous disiez à vos collègues que nous avons grandement apprécié l'interprétation à 16 heures.

Unfortunately I can't see who is there, but I would like you, if you were there yesterday, to accept our thanks for yesterday afternoon, and if you were not, to convey to your colleagues that we greatly appreciated the interpretation at four o'clock.


Madame la ministre, vous nous disiez hier que vous alliez participer à une conférence téléphonique, ce matin, avec des représentants des autres pays producteurs d'isotopes.

It is a direct result of the action that was taken by this government that we were able to address this situation as quickly as we did. Minister, you told us yesterday that you were going to be part of a conference call this morning with representatives of other countries that produce isotopes.


J'aimerais que vous nous disiez si, à la suite de la réunion des ministres des Sports qui s'est tenue hier à Bruxelles, ces problèmes ont été résolus et si, au cas où ce ne serait pas le cas, la Commission a pensé à destiner cet argent à un autre type de lutte contre le dopage ou à insister auprès de l'Agence mondiale antidopage.

I would like you to clarify whether these problems have been resolved after the meeting of Sports Ministers yesterday in Brussels and whether, if this is not the case, the Commission intends to channel this money towards other means of fighting doping or to stay with the World Anti-Doping Agency.


Est-ce une correction par rapport à ce que vous nous avez présenté hier alors que vous nous disiez qu'il y avait une diminution de 170 millions de dollars? Aujourd'hui, vous nous parlez de 700 millions de dollars d'augmentation?

Is this a correction of what you presented to us yesterday, the forecasted decrease of $170 million, and today you come in with $700 million in increases?




Anderen hebben gezocht naar : vous disiez hier     vous nous disiez     sénateur nolin hier     vous disiez     étiez là hier     nous disiez hier     s'est tenue hier     avez présenté hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous disiez hier ->

Date index: 2021-04-18
w