Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous dire que cette majorité particulièrement large " (Frans → Engels) :

M. Obst: Je peux vous dire que cette question particulière n'a jamais été débattue.

Mr. Obst: I can tell you that that particular issue has ever never been debated.


Pensez-vous que, d'une manière générale, le ministère est trop grand pour pouvoir à la fois s'occuper des grands dossiers de l'emploi en ce qui concerne la population active, c'est-à-dire la vaste majorité des gens, et avoir en même temps une action plus spécifiquement ciblée sur certaines catégories démographiques, telles que les personnes âgées, qui ne vont plus occuper d'emploi, ou les personnes handicapées, qui n'auront peut-être pas un emploi au sens traditionnel mais qui pourraient avoir un travail adapté à leur situation particulière?

In a general sense, do you think the department is too big to handle these large questions of general employment for the able-bodied workforce, which is the vast majority, and then try to deal sensitively with other groups, such as seniors, who are never going to be employed, or the disabled, who are not going to be employed in the traditional sense of the word but in another particular way?


En tant que député de St. John's South—Mount Pearl, à Terre-Neuve-et-Labrador, je peux vous dire qu'une majorité écrasante de gens de tous les secteurs de notre industrie de la pêche appuient sans réserve cette entente.

Coming from St. John's South—Mount Pearl in the province of Newfoundland and Labrador, I can tell you, sir, that the overwhelming response from all sectors of our fishing industry is positive to this deal.


J’estime être en mesure de vous dire que cette majorité particulièrement large sera atteinte d’ici la fin de l’année, donc dans relativement peu de temps.

I feel in a position to say to you that this particularly large majority will be reached by the end of this year, thus fairly soon.


Tout ce que nous demandons, c’est que vous vous serviez de cette large majorité proeuropéenne pour faire avancer l’Europe et dire ce que vous avez à dire au Conseil de l’Europe, que vous connaissez aussi bien que moi.

The only request we have is to use it, this large pro-European majority. To go forward with Europe and also to say what you have to say in the European Council, that you know so well – as I do.


Je vous demande d’y réfléchir cette nuit et, lorsque nous voterons demain à la lumière de l’avis de la Commission, de conférer à ceux chargés de représenter cette Assemblée le mandat le plus large, le plus complet possible afin de dire: "Voici les options possibles; celles que nous vous présentons; et elles disposent du soutien d’une grande majorité du Parlement".

I ask people to reflect overnight and when we come tomorrow to vote in the light of the Commission's opinion, to give to those charged to represent this House the widest, most thorough mandate possible to say: 'This is what is available; this what we bring forward; and this commands the support of a great majority of Parliament'.


Je suis tout à fait d’accord avec vous pour dire qu’il absolument indispensable d’informer avec précision l’opinion publique bulgare de la nécessité de cette fermeture, ainsi que des mesures d’accompagnement, car en effet - et vous le savez sûrement très bien - de larges pans de la société bulgare ne comprennent pas cette exigence de la communauté internationale.

I entirely agree with you that it is a matter of absolute necessity to inform the Bulgarian public in precise terms of the need for decommissioning and the measures that are to accompany this, as in fact – as you are no doubt well aware – the people of Bulgaria do not, as a whole, understand this requirement by the international community.


Je crains que le vote de ce soir, je vous rappelle que nous sommes jeudi, ne soit pas représentatif de la large majorité obtenue à la commission de l'agriculture sur cette question particulière.

I fear tonight's vote – on a Thursday night – may be unrepresentative of the large majority decision at the Agriculture Committee on this particular issue.


Je suis certaine que vous avez raison de dire que la majorité ne se ruinent pas la santé ou ne veulent pas aller au-delà de leur toxicomanie à la cocaïne, mais je ne suis pas certaine que je vous suive jusqu'au bout dans cette argumentation.

I am sure you are correct in saying that the majority, possibly, are not ruining their health or wanting to go beyond the cocaine addiction, but I am not certain that I follow you all the way.


Je peux vous dire que la majorité des passagers que nous prenons au Centre Sheraton sont des touristes asiatiques qui dépensent probablement de 10 000 $ à 20 000 $ par jour dans cette ville.

I can tell you most of the passengers we load at Sheraton Centre are inbound Asian tourists who probably spend $10,000 to $20,000 a day in this city.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dire que cette majorité particulièrement large ->

Date index: 2021-08-05
w