Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous devriez alors inviter " (Frans → Engels) :

Si vous souhaitez ne jamais priver un sénateur du droit de soulever la question de privilège le plus tôt possible, vous devriez alors envisager une modification qui autoriserait que cette question de privilège puisse être soulevée dans ce créneau de trois heures à l'extérieur de la salle du Sénat.

If your concern is to never deprive a senator of a right to raise a question of privilege at the earliest instant possible, then you should take into account a modification that would allow a question of privilege to be raised that is inside the three-hour envelope that occurs outside the chamber.


Vous devriez alors prévoir à court, moyen et long termes de fournir des efforts concertés partout dans les communautés des Premières nations, métisses et inuites pour l'éducation et la littératie financière, et d'informer les citoyens sur les sujets qui leur sont pertinents, qui augmentent leur contrôle et facilitent au bout du compte l'épanouissement et l'autodétermination des institutions autochtones.

You would have to provide for, in the immediate, medium and long term, community-based and community-driven efforts throughout First Nation, Metis and Inuit communities that advance financial literacy and acumen, that promote reporting that local citizens deem meaningful and that expand authority and jurisdiction to ultimately facilitate thriving and self-determining Aboriginal institutions.


− (EN) Tout d’abord, je devrais dire que si vous voulez discuter en profondeur de l’identification électronique des moutons, comme vous le savez probablement, vous devriez alors inviter une autre commissaire – la commissaire en charge de la protection des consommateurs –, mais c’est avec plaisir que je ferais part de mes remarques à ce sujet.

− First of all, I should say that if you want an in-depth discussion on electronic earmarking on sheep then, as you probably know, you have to invite another Commissioner – the Commissioner responsible for consumer protection – but I will be happy to give my remarks on this issue.


Je l’invite à retirer ces remarques et, dans le cas contraire, je pense que vous, Monsieur le Président, devriez l’inviter à le faire.

I would ask him to withdraw those remarks, and, if he will not, I think you, Mr President, should ask him to do so.


J’en suis heureux, mais vous devriez alors joindre l’acte à la parole.

I am pleased that you do, but then you should also put your money where your mouth is.


Si un tel incident se produisait avant la fin des négociations entre les provinces et les États, je crois que vous devriez alors faire appel à la CMI, pour éviter.Ces négociations ne seront pas faciles pour l'Ontario et le Québec, mais à mon avis, vous ne devriez pas intervenir au début.

If such an incident occurs before the negotiations between the provinces and the states have been completed, then I think you should intervene by referring that issue to the IJC, so that we don't.These negotiations are not going to be easy for Ontario and Quebec.


Notre conseil est le suivant : si vous n'avez pas assez d'argent pour faire tout ce que nous aimerions que vous fassiez et que vous devriez faire à notre avis dans notre secteur, vous devriez alors créer un environnement stable de longue durée favorisant le logement abordable et un rôle pour l'État dans le logement, peut-être avec moins, mais avec un engagement à long terme, comme vous le faites pour l'infrastructure, tel que l'a décrit Elyse Allan tout à l'heure.

Our advice would be if you don't have enough money to do everything we wish you could do and feel you should do in our field, then you should create a stable, long-term environment for affordable housing and for the government's role in housing, perhaps with less, but with long-term commitment, much the same as you are doing for infrastructure in the way that Elyse Allan spoke of earlier.


Si vous deviez travailler avec des collaborateurs qui ne traitent pas le Parlement avec le sérieux qui lui est dû, vous devriez alors vous demander, dans votre propre intérêt, s'il ne faudrait pas envisager une réorganisation des structures de travail dans votre entourage.

So if you have any colleagues who do not take Parliament so seriously, it is therefore in their own interest to consider whether working methods should not be restructured in their field.


Monsieur le Commissaire, si vous vouliez dire que certains dirigeants de nos gouvernements se plaisent à sillonner l'Europe centrale pour annoncer que l'élargissement est en cours mais qu'ils s'en remettent ensuite à la Commission pour les détails, vous devriez alors nous le dire sans détours.

If, Commissioner, you meant that some statesmen in our governments like to go on central European tours and announce that enlargement is on its way but then leave the details to the Commission, you should say so plainly and we will back you up when you confront the Council with this.


Si vous le savez, vous devriez alors répondre à la question du sénateur à ce sujet.

If you do know, then you should answer the question of the honourable senator who asked about those issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez alors inviter ->

Date index: 2022-05-11
w