Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous demandait vos cinq recommandations » (Français → Anglais) :

Si le gouvernement vous demandait vos cinq recommandations principales, quelles seraient-elles?

If the government asked you for your top five recommendations, what would they be?


Je tiens aussi à vous remercier, chef Johnston, de nous avoir fait vos cinq recommandations.

I also appreciate, Chief Johnston, you giving us the five recommendations.


Votre document est très intéressant et j'aimerais revenir à la page 8, où figurent vos cinq recommandations.

Your document is very interesting, but I'd like to go to page 8, where you have your five recommendations.


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la ...[+++]

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


− (EN) Monsieur le Président, la Commission vous est très reconnaissante de votre intérêt, de votre soutien et de vos précieuses recommandations concernant la mobilisation des TIC en vue de faciliter la transition vers une économie à haut rendement énergétique et à faible taux d’émission de carbone, et elle a lu avec attention le rapport de Mᵐᵉ Toia.

− Mr President, the Commission very much welcomes your interest, support and valuable recommendations on mobilising ICT to facilitate the transition to an energy-efficient, low-carbon economy, and has read the Toia report with care.


[le cas échéant: sur demande auprès de l'établissement de garantie des dépôts, votre solde vous sera ramené versé à une semaine à concurrence de 5 000 EUR dans un délai de cinq jours ouvrables. À partir du 31 décembre 2013 de 2017, vos dépôts (jusqu'à 100 000 EUR) vous seront remboursés dans un délai maximal de cinq jours ouvrables .] .

[where applicable: On request, the deposit-guarantee scheme shall pay you a credit of up to EUR 5 000 within five working days . From 2017, your deposits (up to EUR 100 000) will be repaid within five working days.] .


Par rapport au système dans son ensemble, vous avez insisté sur l'importance des considérations humanitaires, et je dois dire que je suis entièrement d'accord avec vous à ce sujet, mais dans votre exposé, vous avez un peu circonscrit la question en ne parlant que des cas de réfugiés dont il est question dans vos cinq recommandations.

In the system overall, you've raised the issue of the importance of humanitarianism and compassionate consideration, which I must say I entirely agree with, in your presentation, but you've limited it in some respects to the issue of the refugee cases you listed in your five points.


Par ailleurs, Monsieur Diamandouros, votre déclaration d’intention pour vos cinq premières années de fonction est fort générale; vous vous cantonnez à dire que les citoyens doivent connaître leurs droits, sans mentionner le fait qu’une mesure menaçant considérablement leur liberté est sur le point d’être appliquée: le mandat d’arrêt européen.

In addition, Mr Diamandouros, your statement of intent for your first five years of work is very general: you confine yourself to saying that citizens must know their rights, without mentioning the fact that a measure is currently being implemented that greatly endangers citizens’ freedom: the European arrest warrant.


Je me demande, sur la base de vos cinq années d’expérience à la tête de l’exécutif, quel serait le meilleur conseil que vous pourriez donner à votre successeur concernant la conduite des relations avec le Parlement?

I wonder, on the basis of your five years' experience at the head of the Executive, what your top tip would be for your successor as regards the conduct of relations with this Parliament?


Nous n'allons pas pouvoir régler tous les problèmes grâce à vos cinq recommandations.

We will not be able to fix the world with your five recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demandait vos cinq recommandations ->

Date index: 2022-06-29
w