Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous constaterez que certains ministères fournissent effectivement " (Frans → Engels) :

Nous allons publier demain un rapport qui examine les rapports financiers trimestriels des ministères, et, à l'avance, vous constaterez que certains ministères fournissent effectivement de l'information sur les incidences du gel budgétaire de l'an 2000.

We'll be releasing a report tomorrow that looks at the quarterly financial reporting of the departments, and, in advance, you'll note that some departments do report the impacts of the Budget 2000 freeze.


La deuxième explication est plus humaine; elle considère que la toxicomanie est une maladie, et effectivement, si vous scannez le cerveau des toxicomanes, vous constaterez que certaines structures essentielles du cerveau sont altérées et que le cerveau n'a pas une épaisseur normale; la matière blanche et la matière grise du cerveau ne se développent pas comme elles le devraient.

The second explanation is more humane, that addiction is a disease, and certainly if you do brain scans on drug addicts, you can see that certain essential brain structures are impaired and the brain thickness does not grow the way it should; neither the white nor the grey matter of the brain survives the way it ought to.


Certainement. Je crois que vous constaterez que le ministère de la Défense nationale est l’organisme le mieux équipé du gouvernement fédéral pour appuyer ce genre d’activités, mais d’autres personnes peuvent aussi très bien contribuer.

Certainly, I think you'll find in the federal government that the Department of National Defence has some of the best support for this type of activity, but other people may well be able to provide input as well.


Madame Fraser, au paragraphe 4.49 de votre rapport, vous dites que certaines provinces fournissent des services et que « le ministère remboursait à ces provinces la totalité ou la part convenue des coûts liés au fonctionnement et à l'administration des services d'aide à l'enfance offerts directement aux Premières nations, ainsi que des coûts liés à la prise en charge des enfants ».

Ms. Fraser, in your report in section 4.49, you indicate that where provinces deliver their service, “in these provinces, INAC reimburses all or an agreed-on share of their operating and administrative costs of delivering child welfare services directly to First Nations and of the costs of children placed in care”.


Étant donné cette possibilité — je sais que vous pourrez toujours me dire que les témoins ne sont pas devant nous et que cela ne s'est pas encore produit, mais vous reconnaîtrez certainement que c'est effectivement une possibilité, à savoir que les témoins nous révèlent des renseignements que certains ministères — ceux dont M. Wallace nous parle à juste titre — auraient normalement censurés, mais comme ils n'ont pas l'occasion de l ...[+++]

Because of that conceivable possibility—I know you could say the witnesses aren't here and it hasn't happened, but I think you would acknowledge that it conceivably could happen, that witnesses could reveal areas that certain ministries, the ministries that Mr. Wallace has been quite correctly referring to, would normally black out, but because they don't have an opportunity to black them out, we, this committee, would contravene the provisions of t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous constaterez que certains ministères fournissent effectivement ->

Date index: 2025-02-06
w