En intégrant à la partie XX. 1 des dispositions qui pourraient — je cherche la bonne expression — faire peur à l'accusé — par exemple, la perspective d'être détenu dans un hôpital, contrairement aux indications cliniques, pendant une période pouvant aller jusqu'à trois ans, sans possibilité de révision —, vous constaterez inévitablement que bon nombre d'accusés ne se prévaudront pas de la défense NRC.
By putting into part XX. 1 provisions that might, for a lack of a better way of putting it, appear frightening to the accused—for example, the prospect of being locked up in a hospital, where clinically contraindicated, for up to three years with no opportunity for review—you will inevitably find many accused not availing themselves of the NCR defence.