Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous connaissez mme gordon » (Français → Anglais) :

Je pense que vous connaissez Mme Gordon, notre excellente greffière.

I think you know Ms. Gordon, our efficient clerk.


Les points que vous avez soulevés ont déjà été très bien exposés par Mme McLeod, Mme Gordon, Mme Glover et Mme Hoeppner, pour ce qui est de l'aspect véracité, et par Mme Neville, pour ce qui est de la question de l'exactitude des faits.

The points you made were already effectively made by Ms. McLeod, Ms. Gordon, Ms. Glover, and by Ms. Hoeppner with regard to the veracity and by Ms. Neville with regard to whether the facts are straight or not. The question we were then dealing with was if we should get the facts, or if we should withdraw the motion because it's inappropriate.


Vous connaissez tous le film «Jules et Jim». Donc, il y a une femme, Mme Merkel.

Do you all know the film ‘Jules et Jim’? Well, there is a woman – Mrs Merkel.


Pour répondre à certaines questions concrètes, en commençant par celle de Mme Doyle relative aux industries énergivores: soyons clairs quant au fait que le but est et reste un accord international, pour les raisons que vous connaissez tous.

To answer some of the concrete questions, starting with Mrs Doyle’s question regarding the energy-intensive industries: let us be clear that the goal is and remains an international agreement, for reasons well known to everybody.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tout d’abord, je vous prie d’accepter les excuses de Mme Lienemann, qui ne peut absolument pas être présente ce soir à son grand regret, car vous connaissez son engagement sur ce dossier.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, please accept Mrs Lienemann’s sincere apologies for being unable to attend this evening, as you are all aware of her commitment to this matter.


Ensuite sont intervenus cet été les accidents d’aviation que vous connaissez et que M. Pafilis rappelle et, à ce moment là en effet, le Parlement, saisi de cette proposition modifiée du règlement, a adopté, sur la proposition de Mme De Veyrac, rapporteur, des amendements extrêmement positifs qui harmonisent les critères selon lesquels une compagnie est interdite ou se voit limitée dans ses possibilités de vol. Je pense que cette proposition pourra désormais être adoptée assez rapidement, au mois de novembre.

Then, this summer, came the air disasters of which you are aware and to which Mr Pafilis referred, and it was at that point that Parliament, presented with this amended proposal for a regulation, adopted, at the proposal of Mrs De Veyrac as rapporteur, some extremely positive amendments harmonising the criteria under which a company can be banned or have its flight options restricted. I think that this proposal can now be adopted fairly rapidly, in November.


Vous connaissez ce budget, C'est le cadre dans lequel je travaille et j'essaie, pour ce qui est de ma propre responsabilité, avec Mme Diamantopoulou pour le budget lié à l'objectif 3, avec M. Fischler pour le FEOGA, de faire en sorte que, répondant à ces catastrophes dans l'urgence et dans le moyen terme, nous puissions donner le maximum d'efficacité à cet argent européen.

You know this budget. This is the framework in which I have to operate and I try, as I am responsible, together with Mrs Diamantopoulou, for Objective 3, and with Mr Fischler for the EAGGF, to ensure that when we respond to these disasters immediately and in the medium term we are able to use this European money as efficiently as possible.


De toute façon, vous connaissez la procédure ainsi que notre greffière, Mme Gordon.

In any event, you know the system and our clerk, Ms. Gordon.


Mme Gordon : En fait, vous l'avez plutôt reçu la semaine dernière. Quand j'ai envoyé un courriel à tous les bureaux des députés pour les informer que je serais la greffière du comité, j'y ai joint le document en question, que nous mettons à jour au début de chaque séance et législature.

Ms. Gordon: No, it came last week when I sent the email to all the members' offices announcing I was clerking the committee, and I included the background introduction document, which we update every session and Parliament.


Quelqu'un également que vous connaissez, Mme Lise Routhier-Boudreau, la présidente de tous les francophones hors Québec et de tous les Acadiens.

Someone else you know is Lise Routhier-Boudreau, the president of all the francophones outside Quebec and all Acadians.




D'autres ont cherché : pense que vous connaissez mme gordon     mme gordon     vous connaissez     une femme     car vous connaissez     moment     vous connaissez mme gordon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous connaissez mme gordon ->

Date index: 2023-02-22
w