Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous conduisez simplement quelques " (Frans → Engels) :

Je vous propose simplement quelques pistes de réponses possibles sur lesquelles vous voudrez peut-être vous aventurez.

I am just suggesting some possible avenues for you to go down if you would like to do that.


M. Stan Dromisky (Thunder Bay—Atikokan, Lib.): J'aurais simplement quelques points brefs à aborder, auxquels je reviendrai plus tard si vous m'y autorisez, monsieur le président.

Mr. Stan Dromisky (Thunder Bay—Atikokan, Lib.): I have just a couple of short points, which I'll come back to later on if I have your permission to do so, Mr. Chairman.


Cela peut causer d’énormes problèmes, par exemple, si vous conduisez simplement quelques kilomètres de plus pour atteindre une aire de stationnement sécurisée (étant donné que toutes les aires de stationnement sont saturées en Europe) ou pour atteindre une bonne aire de stationnement pour la nuit.

It can cause enormous problems, for example, if you drive just a couple of kilometres further to reach a safe car park (as all car parks are overflowing in Europe) or to reach a good car park for the night.


Si vous êtes chercheur, ingénieur, entrepreneur, innovateur, étudiant ou simplement quelqu'un de créatif, vous avez jusqu'au 10 mai pour proposer un nom pertinent, attrayant et facile à retenir pour le nouveau programme de recherche et d'innovation de l’UE, qui commencera après 2013.

Researchers, engineers, entrepreneurs, innovators, students and other creative individuals have until 10 May to suggest a relevant, appealing and catchy name for the new EU research and innovation programme which will be introduced post-2013.


Ce sont ceux qui approchent simplement quelqu'un en disant: « Je suis consultant en immigration. Si vous me donnez 10 000 $, je transmettrai vos documents et ferai en sorte que vous soyez accepté au Canada.

If you pay me 10,000 bucks, I will deliver your documents and get you into Canada.


Si vous me permettez d’être un peu plus précis, je formulerai simplement quelques commentaires très brefs au sujet de certains éléments du rapport.

If you would allow me to be a little bit more specific, I will just make some telegraphic comments on some particular parts of the report.


- (EN) Monsieur le Président, toujours au nom de la Commission Prodi, je voudrais partager avec vous certains points de vue de la Commission, qui reflètent simplement quelques préoccupations dont vous venez de nous faire part et qui sont abordées dans la résolution relative à la situation en Côte d’Ivoire et aux récentes violations des droits de l’homme.

Mr President, still on behalf of Mr Prodi's Commission, I would like to share with you some views of the Commission that simply reflect some of the concerns which you have raised now and which are raised in the resolution about the situation in Côte d'Ivoire and recent violations of human rights.


- (EN) Madame la Présidente, imaginez la scène suivante: par une nuit noire et orageuse, froide, pluvieuse et venteuse, vous conduisez sur des routes que vous ne connaissez pas - peut-être êtes-vous perdue - quand, tout à coup, quelque chose surgit devant vous, vous faites une embardée et vous allez percuter un arbre, vous perdez connaissance.

– Madam President, I want you to imagine a scene: it is a dark and stormy night, it is cold, wet and windy, and you are driving along unfamiliar roads – possibly even lost – when, all of a sudden, something is in your way.


- (EN) Madame la Présidente, imaginez la scène suivante: par une nuit noire et orageuse, froide, pluvieuse et venteuse, vous conduisez sur des routes que vous ne connaissez pas - peut-être êtes-vous perdue - quand, tout à coup, quelque chose surgit devant vous, vous faites une embardée et vous allez percuter un arbre, vous perdez connaissance.

– Madam President, I want you to imagine a scene: it is a dark and stormy night, it is cold, wet and windy, and you are driving along unfamiliar roads – possibly even lost – when, all of a sudden, something is in your way.


Si vous pensez que les systèmes d'écoservices sont simplement quelque chose que l'on peut utiliser sans répercussions économiques, eh bien alors c'est ce qui se produira.

If you look at eco-service systems as simply something that can be dealt with without anything economic consequence then that is what will happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous conduisez simplement quelques ->

Date index: 2023-02-17
w