Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous conduisez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vois que vous conduisez une voiture du gouvernement

I see you driving a government car


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Siim Kallas, vice-président chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Si vous conduisez une voiture qui n’est pas en ordre pour circuler sur les routes, vous constituez un danger pour vous-même et pour tous les passagers – votre famille, vos amis, vos collègues. Mais vous êtes aussi un danger pour tous les autres usagers de la route qui vous entourent.

Vice President Siim Kallas responsible for Transport said, "If you're driving a car which is not fit to be on the road, you're a danger to yourself and to everyone else in your car – your family, your friends, your business colleagues. What's more, you’re a danger to all the other road users around you.


Si vous conduisez trop vite pour une limitation de vitesse de 50 km/h, vous avez, dans la plupart des pays, une marge de tolérance de 3 km environ avant de vous voir infliger une amende.

If you drive too fast for a distance of 50 kilometres, in most countries you have a margin of tolerance of about three kilometres before you are fined. Why is that not possible for imported goods?


− Messieurs La Russa et Pannella, je vous en prie: nous ne sommes pas au Parlement italien, conduisez-vous correctement – et arrêtez de faire ces gestes, me comprenez-vous?

− Please, Mr La Russa and Mr Pannella: we are not in the Italian Parliament, please behave properly – and stop making those gestures, do you understand?


Monsieur le Commissaire, je suppose que vous ne conduisez pas un de ces VLT, car ils sont, comme vous le savez, les plus grands producteurs de poussière avec des émissions trois fois supérieures à celles des véhicules diesel normaux. Et comme vous le savez également, cette poussière fine est cancérogène.

Commissioner, I assume that you do not drive one of those SUVs, for the simple reason that they, as you know, are the biggest spreaders of fine dust; they emit one third more fine dust than normal diesel cars and it is, as you know, fine dust that causes cancer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, imaginez la scène suivante: par une nuit noire et orageuse, froide, pluvieuse et venteuse, vous conduisez sur des routes que vous ne connaissez pas - peut-être êtes-vous perdue - quand, tout à coup, quelque chose surgit devant vous, vous faites une embardée et vous allez percuter un arbre, vous perdez connaissance.

– Madam President, I want you to imagine a scene: it is a dark and stormy night, it is cold, wet and windy, and you are driving along unfamiliar roads – possibly even lost – when, all of a sudden, something is in your way.


- (EN) Madame la Présidente, imaginez la scène suivante: par une nuit noire et orageuse, froide, pluvieuse et venteuse, vous conduisez sur des routes que vous ne connaissez pas - peut-être êtes-vous perdue - quand, tout à coup, quelque chose surgit devant vous, vous faites une embardée et vous allez percuter un arbre, vous perdez connaissance.

– Madam President, I want you to imagine a scene: it is a dark and stormy night, it is cold, wet and windy, and you are driving along unfamiliar roads – possibly even lost – when, all of a sudden, something is in your way.


Si vous ne la conduisez pas régulièrement, si vous n'effectuez pas d'entretien préventif, si vous ne changez pas les bougies de temps à autre, en fin de compte, vous devrez remplacer le moteur au complet.

If you're not conducting regular, preventative maintenance, changing the spark plugs the odd time, eventually you're going to have to replace the engine.


En tant que géologue, j'ai beaucoup travaillé dans la région, et je peux vous dire que c'est un pays rude. Si vous voulez voir de quoi ce pays a l'air, prenez le volant et conduisez de Revelstoke à Golden.

As a geologist, I have done a significant amount of work in that area, and if you think that it is rough country and you want to see what it looks like, drive from Revelstoke to Golden.


Honorables sénateurs, permettez-moi d'abord de vous rendre hommage pour la distinction avec laquelle vous conduisez les travaux de cette Chambre.

Honourable senators, first allow me to pay tribute to you for the distinguished manner in which you conduct the business of this house.


"Profondément horrifié par les témoignages des récentes missions qui font état des crimes commis contre des femmes et des enfants en Bosnie- Herzégovine, je souhaite vous assurer de mon soutien total et de celui de la Commission européenne à l'action que vous conduisez.

"I am appalled by the reports of recent missions to Bosnia-Hercegovina detailing the crimes committed against women and children and can assure you of my full support and that of the European Commission for the action you are undertaking.


w