Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous comprenez mieux maintenant » (Français → Anglais) :

Je crois que, après les cinq dernières minutes de séance, vous comprenez mieux la volonté bien naturelle du comité de comprendre le mieux possible l'impact du projet de loi proposé.

You understand, I believe, probably better after the last five minutes than you did before, this committee's natural desire to understand as much as it can about the impact of the proposed legislation before it.


Donc, j'espère que vous comprenez un peu mieux maintenant ce que nous essayons de faire et l'importance critique de votre rôle dans tout ce processus.

So that, hopefully, will explain what we're attempting to do and why your role is going to be so important to this overall process.


Le sénateur Fraser : En tant qu'ancien juge en chef, vous comprenez mieux que la majorité des Canadiens comment l'appareil judiciaire fonctionne.

Senator Fraser: Being a former Chief Justice, you understand better than the vast majority of Canadians how the system works.


J'espère que vous comprenez mieux maintenant.

That's why we put that scenario in our report.


Nous appuyons également votre appel en faveur de la diversité et la signification de ce concept depuis l’élargissement, que vous comprenez mieux que quiconque.

We also support your call for diversity and what that has meant since enlargement, which you understand better than anybody.


Pour ce qui est des perspectives financières, vous savez que notre groupe a voté contre, considérant que le cadre était trop serré: nous allons essayer au mieux, maintenant, d’y mettre des inflexions ouvertes.

As far as the financial perspective is concerned, you know that our group voted against, because it felt that the framework was too tight: we are going to do our best now to make changes to it.


Avec votre permission, Monsieur Barroso, pour terminer, je m’exprimerai dans une langue que vous comprenez mieux que ma langue maternelle afin de vous dire ceci.

(FR) With your permission, Mr Barroso, to conclude I will speak in a language which you understand better than my mother tongue in order to say this to you.


Vous avez une importante sensibilité linguistique, Madame la Présidente, et vous comprenez mieux que quiconque que le choix que nous allons faire dans le domaine du régime linguistique constitue la clé de nombreuses autres décisions qui devront être prises.

You have a great sensitivity for language, Madam President, and you are more aware than anyone that the choice we are about to make on language regulation is the key to a great many other decisions that will have to be taken.


Permettez-moi de vous dire à tous que nous savons que nous ne pouvons pas compenser votre perte, mais j’espère que vous comprenez maintenant que nous l’avons ressentie.

Permit me to say to all of you that we know we cannot compensate your loss, but I hope you now understand that we have felt it.


J'espère que vous comprenez mieux maintenant les répercussions de vos politiques sur le monde de la musique au Canada.

I hope I have left you with an enhanced view of the impact that policies you create do have on musical life in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comprenez mieux maintenant ->

Date index: 2021-07-17
w