Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous ayez entièrement répondu " (Frans → Engels) :

Je dois vous dire que j'ai été très impressionné par votre exposé, bien que vous n'ayez pas répondu à plusieurs questions qui m'embêtent depuis que j'ai regardé ce projet de loi pour la première fois.

Frankly, sir, I was quite impressed with your presentation, but you failed to answer a couple of questions that have been bothering me since I first had a look at this bill.


Je ne suis pas certain que vous ayez entièrement répondu à Mme Crowder. Elle vous a demandé votre avis au sujet de l'amendement qui conférerait à la première nation le pouvoir de décider d'annuler des baux.

I'm not sure you totally answered Ms. Crowder's question.


– (EL) Monsieur le Ministre, j’ai bien peur que vous n’ayez pas répondu à ma question.

– (EL) Minister, I am afraid that you did not answer the question I asked you.


− Je ne suis pas sûre que vous ayez répondu à la question de M Harkin.

− I am not sure whether you answered Mrs Harkin's question.


Comment allons-nous faire pour payer les enseignants, les policiers, les fonctionnaires, etc.?". À cela, nous avons répondu: "Vous pouvez créer des fonds régionaux, nous passerons avec vous ce qu'on appelle des contributions agreements c'est-à-dire des mises à disposition de moyens financiers qui correspondront, au minimum, à l'impact fiscal net de la suppression des tarifs, de manière à compenser intégralement ces pertes et de manière, donc, à ce que vous ayez les moyen ...[+++]

How will we pay our teachers, policemen, civil servants etc?’, and we said: ‘you can set up regional funds, and we will draw up what we call contribution agreements, which means provision of financial resources at least matching the net fiscal impact of removing the tariff barriers in order to offset the losses, and this will give you the means to finance state services etc’.


Il est possible que vous y ayez déjà répondu et, dans ce cas, je m'en excuse d'avance.

I'm not sure if you have answered them, but if you have, I apologize.


- (EN) Excusez-moi, c’est peut-être un problème d’interprétation, mais je suis assez surprise de ce que vous dites, car je ne pense pas que vous ayez répondu à une seule des questions posées.

– Excuse me, it may be a matter of the interpretation but I am quite surprised to hear what you say, because I do not think that you have responded to either of the questions.


- (EL) Bien que vous ne m’ayez pas répondu en grec, parce que j’imagine que c’est un peu plus difficile, je vous remercie beaucoup pour vos constatations.

– (EL) Despite the fact that you did not reply to me in Greek, which I imagine is a bit harder, thank you very much for passing on your findings.


Le sénateur MacDonald : Je ne crois pas que vous ayez entièrement répondu à ma question, mais je vous remercie.

Senator MacDonald: I am not sure if my question was completely answered, but thank you.


À moins que vous n'ayez déjà répondu au ministre de la Justice, auquel cas nous souhaiterions obtenir cette réponse, si possible.

Unless you have already sent an answer to the Minister of Justice, whereby, of course, we would certainly, if possible, like to get that answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ayez entièrement répondu ->

Date index: 2022-04-07
w