Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m’ayez pas répondu " (Frans → Engels) :

Je dois vous dire que j'ai été très impressionné par votre exposé, bien que vous n'ayez pas répondu à plusieurs questions qui m'embêtent depuis que j'ai regardé ce projet de loi pour la première fois.

Frankly, sir, I was quite impressed with your presentation, but you failed to answer a couple of questions that have been bothering me since I first had a look at this bill.


– (EL) Monsieur le Ministre, j’ai bien peur que vous n’ayez pas répondu à ma question.

– (EL) Minister, I am afraid that you did not answer the question I asked you.


− Je ne suis pas sûre que vous ayez répondu à la question de M Harkin.

− I am not sure whether you answered Mrs Harkin's question.


M. Tom Lukiwski: J'ai une courte question ici, et je vous demande de m'excuser parce que j'ai participé à une conversation pendant une partie de votre exposé, alors il est possible que vous ayez déjà répondu à ma question, et si c'est le cas, veuillez accepter mes excuses les plus plates.

Mr. Tom Lukiwski: I have a quick question here, and I apologize; I was engaged in a secondary conversation during part of your presentation so you might have already answered this, and if you have, then my abject apologies.


Dans ce contexte de pressions politiques et de négociations secrètes, le fait que vous ayez répondu aujourd’hui, Monsieur le Commissaire, est un signe encourageant.

In the midst of this hive of political pressure and secret negotiations, it is encouraging, Commissioner, that you have responded today.


Dans ce contexte de pressions politiques et de négociations secrètes, le fait que vous ayez répondu aujourd’hui, Monsieur le Commissaire, est un signe encourageant.

In the midst of this hive of political pressure and secret negotiations, it is encouraging, Commissioner, that you have responded today.


Il est possible que vous y ayez déjà répondu et, dans ce cas, je m'en excuse d'avance.

I'm not sure if you have answered them, but if you have, I apologize.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Très bien, même si je ne pense pas que vous ayez vraiment répondu à la question que j'ai posée sur les niveaux d'emploi et ce qui serait un taux de chômage élevé.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Fair enough, although I don't think you really answered the question I posed in terms of employment levels and what you would consider high unemployment The Chair: Thank you, Ms. Wasylycia-Leis.


- (EL) Bien que vous ne m’ayez pas répondu en grec, parce que j’imagine que c’est un peu plus difficile, je vous remercie beaucoup pour vos constatations.

– (EL) Despite the fact that you did not reply to me in Greek, which I imagine is a bit harder, thank you very much for passing on your findings.


À moins que vous n'ayez déjà répondu au ministre de la Justice, auquel cas nous souhaiterions obtenir cette réponse, si possible.

Unless you have already sent an answer to the Minister of Justice, whereby, of course, we would certainly, if possible, like to get that answer.




Anderen hebben gezocht naar : vous n'ayez     n'ayez pas répondu     vous n’ayez     n’ayez pas répondu     vous ayez     vous ayez répondu     excuses les plus     ayez déjà répondu     dans     vous y ayez     répondu et dans     ayez vraiment répondu     vous ne m’ayez     peu plus     m’ayez pas répondu     n'ayez déjà répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’ayez pas répondu ->

Date index: 2021-12-10
w